-
Aproape de inima ta → превод на японски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Aproape de inima ta
Nu ma asteptam ca de maine am sa raman fara tine si ai sa-mi rupi sufletul
Daca tie iti e mai bine sa nu mai stau langa tine eu am sa fac cum spui tu
N-ai vrut ca sa ti langa tine un suflet ce ti-a vrut bine,ti-a fost aproape mereu
Sunt un strain pentru tine si plange inima in mine,dar voi fi aici mereu cand iti va fi tie mai greu
Ref.Voi fi mereu langa tine cand ai nevoie de mine fiindca nimeni nu-ti vrea bine,lumea tu sti ca e rea
Voi mereu langa tine cand ai nevoie de mine,voi fi la rau si la bine aproape de inima ta
Eu te cunosc cel mai bine,cum ma cunosc eu pe mine,stiu cum e sufletul tau
Cine crezi tu ca o sa poata sa te iubeasca vreodata asa cum te iubesc eu
N-ai vrut ca sa ti langa tine un suflet ce ti-a vrut bine,ti-a fost aproape mereu
Sunt un strain pentru tine si plange inima in mine,dar voi fi aici mereu cand iti va fi tie mai greu
Ref. Voi fi mereu langa tine cand ai nevoie de mine fiindca nimeni nu-ti vrea bine,lumea tu sti ca e rea
Voi mereu langa tine cand ai nevoie de mine,voi fi la rau si la bine aproape de inima ta
Публикувано от _tamara_ в(ъв)/на 2016-01-08
Превод
あなたの心に近く
わからなかったの?明日から私はあなたに捨てられ あなたは私の魂を毀してしまう
もし私がいない方がいいと言うなら 私はそうしましょう
あなたにとって一番いい魂をあなたはそばにおきたくなかった
私はいつもそばにいたのに
私はあなたにとって知らぬ人になってしまった 私の心は泣いている
でも私はいつもここにいる あなたにとって大変な時には
あなたが必要とするとき私はいつもそばにいる 誰もあなたに一番いいことを望まなくても あなたにはわかる
あなたが必要とするとき私はいつもそばにいる よくも悪くも
あなたの心のそばにいる
私はあなたのことをよく知っている 自分のことのように あなたの心のことも
私と同じくらいあなたを愛せる人がいると思う?
あなたにとって一番いい魂をあなたはそばにおきたくなかった
私はいつもそばにいたのに
私はあなたにとって知らぬ人になってしまった 私の心は泣いている
でも私はいつもここにいる あなたにとって大変な時には
あなたが必要とするとき私はいつもそばにいる 誰もあなたに一番いいことを望まなくても あなたにはわかる
あなたが必要とするとき私はいつもそばにいる よくも悪くも
あなたの心のそばにいる
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от M Naomi в(ъв)/на 2020-03-16
Източник на превода:
https://lyricstranslate.com/en/aproape-de-inima-ta-close-your-heart.html-1
✕
Колекции, включващи „Aproape de inima ta“
1. | Songs That Touch Your Soul - Part One |
Babi Minune: 3-те най-преглеждани
1. | Aproape de inima ta |
2. | Prima iuberi |
3. | Am o mașina de fițe |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
chanteuse, retired teacher
Роля: Редактор
Приноси: 2312 превода, 1 транслитерация, 74 текста, 3949 получени благодарности, 480 изпълнени заявки за превод на общо 200 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 331 коментара
Лична страница: http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/
Езици: роден: японски, говори свободно английски, на средно равнище: италиански, испански, френски, на начално равнище: арабски