Ataman (Атаман) (превод на Полски)

Advertisements

Ataman (Атаман)

Ох, смотри не промахнись, атаман
Чтоб не дрогнула рука невзначай
Да смотри не заряди холостых
Да не думай о петле палача
 
А не то наступит ночь, ночь
И уйдут от нас поля и леса
Перестали петь для нас Небеса
И послушаем Земли голоса
 
А потом наступит день, день
Каждый скажет то, что было не помню
И пойдем под пастушью свирель
Дружным стадом на бойню
Да Бог терпел и нам велел — так терпи…
 
Так смотри не промахнись, атаман
Чтоб не дрогнула рука невзначай
Да, смотри, не заряди холостых
Да не думай о петле палача
 

Ataman

Och, patrz i nie chybiaj, atamanie
Niech przypadkiem nie drgnie ci ręka
Patrz, byś nie załadował ślepych1
I nie myśl ty o pętli kata
 
A jak nie, to przyjdzie noc, noc
Odejdą od nas pola i lasy
Przestaną śpiewać dla nas Niebiosa
I posłuchamy Ziemi głosów
 
A potem przyjdzie dzień, dzień
Każdy powie: co było, nie pomnę
I pod fujarkę pasterską pójdziemy
Przyjaznym stadem do rzeźni
Przecież Bóg cierpiał i nam nakazał - więc cierp...
 
Więc patrz i nie chybiaj, atamanie
Niech nie drgnie ci ręka przypadkiem
Patrz, abyś nie załadował ślepych
I nie myśl o pętli kata
 
  • 1. chodzi chyba o naboje, nie "obciążanie nieżonatych"?
Пуснато от zanzarazanzara в Нед, 14/01/2018 - 13:42
Коментари