Autobiography (превод на руски)

английски
английски
A A

Autobiography

Oh, both my shoes are shiny new,
And pristine is my hat;
My dress is 1922....
My life is all like that.
 
Публикувано от vevvevvevvev в(ъв)/на втор., 12/10/2021 - 09:50
превод на рускируски (поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

Автобиография

Версии: #1#2#3
О, туфли новые на мне,
Новёхонькая шляпка;
Наряд по моде, краше нет...
Вся жизнь моя такая.
 
Благодаря!
получил/а 4 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

Евгений Виноградов

Публикувано от vevvevvevvev в(ъв)/на втор., 12/10/2021 - 09:52
Dorothy Parker: Топ 3
Коментари
IgeethecatIgeethecat    съб., 16/10/2021 - 12:01

Там вроде как наряд не по моде.
Ну прям как я, полтора года сижу в пижаме circa 2019

vevvevvevvev    съб., 16/10/2021 - 12:23

Почему не по моде? Просто, по моде 1922 года...
Старше Вашей пижамы, конечно Regular smile

Read about music throughout history