Ayriliqdan qo’rqaman (Транслитерация)

Advertisements
Узбекски

Ayriliqdan qo’rqaman

Men seniki bo’lay faqat,
Asra jonim, avayla meni.
Nechun yorim bu qadar
Yuragim sevadi seni?
 
Birga bo’lsak hayotimiz go’zal,
Sen bilan borman,
Seni har onimda sog’inaman.
Bir umr sevishsak,
Tunu-kun ko’rishsak, yana yetmas,
Bu kunlar dunyolarga alishmas.
 
Ayriliqdan qo’rqaman,
O’tinaman, uzoqlarga ketma.
Sensiz dunyoda netaman?
Dardlarimga ko’milaman. (x2)
 
Men seniki bo’lay faqat,
Asra jonim, avayla meni.
Nechun yorim bu qadar
Yuragim sevadi seni?
 
Birga bo’lsak hayotimiz go’zal,
Sen bilan borman,
Seni har onimda sog’inaman.
Bir umr sevishsak,
Tunu-kun ko’rishsak, yana yetmas,
Bu kunlar dunyolarga alishmas.
 
Ayriliqdan qo’rqaman,
O’tinaman, uzoqlarga ketma.
Sensiz dunyoda netaman?
Dardlarimga ko’milaman. (x2)
 
Bir umr sevishsak,
Tunu-kun ko’rishsak, yana yetmas,
Bu kunlar dunyolarga alishmas.
 
Ayriliqdan qo’rqaman,
O’tinaman, uzoqlarga ketma.
Sensiz dunyoda netaman?
Dardlarimga ko’milaman. (x2)
 
Пуснато от Ming LauMing Lau в Пет, 02/10/2015 - 15:21
Подравни параграфите
Транслитерация

Ayrılıkdan korkaman

Версии: #1#2
Men seniki boley fakat,
Asra canım, eveyle meni.
Neçün yarim bu kadar
Yüreğim severdi seni?
 
Birge bulsak hayatımız güzel,
Sen bilen varman,
Seni her anımda soğinemen.
Bir ömür sevişsek,
Tunu gün görüşsek, yene yetmes,
Bu günler dünyalarge alişmas.
 
Ayrılıkdan korkaman,
Otinaman, uzaklara gitme.
Sensiz dünyada nitemen?
Derdlerimge gömülemen. (×2)
 
Men seniki boley fakat,
Asra canım, eveyle meni.
Neçün yarim bu kadar
Yüreğim severdi seni?
 
Birge bulsak hayatımız güzel,
Sen bilen varman,
Seni her anımda soğinemen.
Bir ömür sevişsek,
Tunu gün görüşsek, yene yetmes,
Bu günler dünyalarge alişmas.
 
Ayrılıkdan korkaman,
Otinaman, uzaklara gitme.
Sensiz dünyada nitemen?
Derdlerimge gömülemen. (×2)
 
Bir ömür sevişsek,
Tunu gün görüşsek, yene yetmes,
Bu günler dünyalarge alişmas.
 
Ayrılıkdan korkaman,
Otinaman, uzaklara gitme.
Sensiz dünyada nitemen?
Derdlerimge gömülemen. (×2)
 
Пуснато от ahmed kemalahmed kemal в Втр, 19/02/2019 - 03:45
Последно редактирано от ahmed kemalahmed kemal на Съб, 23/02/2019 - 20:55
Коментари на автора:

Türkiye Türkçesi imlası ile.
Transcribed in Turkish Latin Alphabet.

Още преводи на "Ayriliqdan qo’rqaman"
Транслитерация ahmed kemal
Sevinch Mo'minova: Топ 3
See also
Коментари