-
Навернопотомучто → превод на унгарски
✕
Azért, mert
Miért nem tudok megszabadulni a rólad szóló gondolatoktól?
Miért tetszett meg nekem így, fejbe vágott a szerelem.
Miért nem tudok ellazulni és egyszerűen táncolni.
Miért van az, így szeretlek, akarom neked mondani:
Refrén:
Bizonyára azért, mert ezek mind az én érzéseim.
Egyszerre örömteli és valamiért szomorú.
Bizonyára azért, mert ezek mind az én érzéseim
Egyszerre örömteli és valamiért szomorú
Kérdés! Miért kezdtél el hiányozni? Azt gondoltam, ez nem komoly.
És most már egy napot sem tudok élni, ez túlterhelés, ez túladagolás.
Na miért, átkapcsolni, egyáltalán nem tudok.
Egyszerűen süllyedek, a (tenger)fenék felé megyek, egyedül csak téged akarlak, de miért?
Refrén:
Bizonyára azért, mert ezek mind az én érzéseim.
Egyszerre örömteli és valamiért szomorú.
Bizonyára azért, mert ezek mind az én érzéseim
Egyszerre örömteli és valamiért szomorú
Miért nem tudok megszabadulni a rólad szóló gondolatoktól?
Miért tetszett meg nekem így, fejbe vágott a szerelem.
Miért nem tudok ellazulni és egyszerűen táncolni.
Miért van az, így szeretlek, akarom neked mondani:
Refrén:
Bizonyára azért, mert ezek mind az én érzéseim.
Egyszerre örömteli és valamiért szomorú.
Bizonyára azért, mert ezek mind az én érzéseim
Egyszerre örömteli és valamiért szomorú
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от bls в(ъв)/на 2017-05-16
✕
Vremya i Steklo: 3-те най-преглеждани
1. | Harmonica |
2. | Гармошка (Garmoshka) |
3. | Кафель (Kafel') |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
На мой взгляд, в первой строчке она поёт "Почему не могу избавиться от мыслЕЙ о тебе?", а не от мыслИ.