Amel Brahim-Djelloul sings much better this aria.
Link:
https://www.youtube.com/watch?v=NxzP1XPCGJE
LT → английски, маорски, италиански → Hayley Westenra → Bachianas Brasileiras No.5 Aria (Cantilena) → английски
-
Bachianas Brasileiras No.5 Aria (Cantilena) → превод на английски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Bachianas Brasileiras No.5 Aria (Cantilena)
Tarde, uma nuvem rósea, lenta e transparente.
sobre o espaço, sonhadora e bela!
Surge no infinito a lua docemente,
enfeitando a tarde, qual meiga donzela
que se apresta e a linda sonhadoramente,
em anseios d'alma para ficar bela
grita ao céu e a terra, toda a Natureza!
Cala a passarada aos seus tristes queixumes
e reflete o mar toda a Sua riqueza...
Suave a luz da lua desperta agora
a cruel saudade que ri e chora!
Tarde, uma nuvem rósea lenta e transparente
sobre o espaço, sonhadora e bela!
Публикувано от evfokas в(ъв)/на 2011-10-21
Редактирано последно от Valeriu Raut в(ъв)/на 2019-12-06
Превод
Brazilian scales in minor No.5 Aria (Chant)
Eventide, a rosy cloud, slow and transparent
over the spot, dreamlike and beautiful!
The moon gently appearing beyond the horizon,
embellishing the eventide, like a sweet maid
preparing herself till she's dreamily gorgeous,
with her soul avid to become beautiful
yelling to heaven and earth, to all of Nature!
Silent are the birds to her sad laments
and reflected on the sea all of Her richness...
Soft the light of the moon awakes already
a fierce desire that laughs and cries.
Eventide, a rosy cloud, slow and transparent
over the spot, dreamlike and beautiful!
Благодаря! ❤ | ||
52 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Don Juan | 9 години 7 месеца |
Гости са благодарили 51 пъти.
Публикувано от evfokas в(ъв)/на 2011-10-21
Редактирано последно от evfokas в(ъв)/на 2014-09-01
Hayley Westenra: 3-те най-преглеждани
1. | Gabriel's Oboe (Whispers In A Dream) |
2. | Quanta Qualia |
3. | Somewhere Over The Rainbow |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
¿won't loverRsЯevolt, now?
Име: Evan
Бивш модератор amoRaЯoma
Приноси: 1464 превода, 7 транслитерации, 604 текста, 26376 получени благодарности, 289 изпълнени заявки за превод на общо 153 потребители, 36 изпълнени заявки за транскрипция, 1006 идиома, 276 обяснения към идиоми, 2638 коментара
Езици: роден: гръцки, говори свободно английски, на начално равнище: френски, немски, италиански, латински, испански, гръцки (старогръцки)
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License