Daniel Powter - Bad Day (превод на Японски)

превод на Японски

バッド・デイ

僕らが最も必要とする時間はどこにあるのだろう
落ち葉を蹴り上げると魔法は消えてしまうよ
 
心の中の青空が曇りかけて
情熱も一緒に消え去ったと言うけど
頑張る必要はどこにもないんだよ
 
また落ち込むために列に並び続け
テイクアウトしたコーヒー片手に作り笑顔
 
人生が軌道を外れて
月を重ねるたびに駄目になってるというけど
頑張る必要はどこにもないんだよ
 
今日はついてなかっただけさ、またひとつ指折り数えて
立ち直るために悲しい歌を歌ってるんだね
分かりもしないくせに、見え透いた嘘をつくなと
君は無理やり笑顔を作りながらドライブに出かける
ただついてなかっただけさ、カメラは嘘をつかない
すこし落ち着いたら、きっとよくなるさ
ただ今日はついてなかっただけなのだから
 
もっとダラダラしていたっていいんだよ
人々は君の言い分を笑い飛ばすけど
頑張る必要はどこにもないんだよ
 
今日はついてなかっただけさ、またひとつ指折り数えて
立ち直るために悲しい歌を歌ってるんだね
分かりもしないくせに、見え透いた嘘をつくなと
君は無理やり笑顔を作りながらドライブに出かける
ただついてなかっただけさ、カメラは嘘をつかない
すこし落ち着いたら、きっとよくなるさ
ただ今日はついてなかっただけなのだから
 
時折やってることがとことん裏目に出て
すべてが思い通りにいかなくなっても
無理して埋め合わせをする必要なんてないんだよ
そして君は自分の思ってる以上に強気でいられることに気づくはずさ 本当のことだよ
 
君が最も欲しがっていた情熱はどこに消え去ってしまったんだい?
落ち葉を蹴り上げると魔法は消えてしまうよ
 
だって今日はついてなかっただけさ、またひとつ指折り数えて
立ち直るために悲しい歌を歌ってるんだね
分かりもしないくせに、見え透いた嘘をつくなと
君は無理やり笑顔を作りながらドライブに出かける
ただついてなかっただけさ、カメラは嘘をつかない
すこし落ち着いたら、きっとよくなるさ
ただ今日はついてなかっただけなのだから
 
そう、ついてなかっただけさ・・・
 
Пуснато от beast-senior 810 в Пон, 27/03/2017 - 10:44
Английски

Bad Day

Коментари