Bein Edeik (بين إيديك) (превод на Френски)

Advertisements

Bein Edeik (بين إيديك)

بين ايديك
انا بنسى روحى
بين ايديك
صعب اعيش فى الدنيا ديا
الابيك
 
كل يوم بيفوت عليا
حبى ليك بيزيد شويه
محتاجالك جمب منى
إوعى ليله تغيبها عنى
 
معاك رجعتلى تانى
حياتى ودنيتى
معاك بعيش حبيبى
فى الدنيا جنتى
وياك شوفت بعيونى
طريقى وسكتى
 
ماليش غيرك حبيبى
معاك حاسه بامان
وطول ماانت معايا
مبخافش من الزمان
محتاجه ليك حقيقى
قرب مني كمان
 
Последно редактирано от VelsketVelsket на Четв, 15/03/2018 - 11:10

Dans tes bras

Dans tes bras... Je me laisse aller dans tes bras
Il est si difficile de vivre cette vie sans toi
De jour en jour
Mon amour grandit un peu
J'ai besoin de toi à mes côtés
Ne me quitte jamais, pas une seule nuit
Avec toi, j'ai récupéré ma vie et mon monde
Avec toi, je vis comme si j'étais au septième ciel
Avec toi, j'ai vu mon itinéraire et mon chemin avec mes propres yeux
Tu es le seul pour moi, avec toi je me sens en sécurité
Je ne crains pas le temps tant que tu es ici avec moi
J'ai vraiment besoin de toi, rapproche-toi de moi
 
Пуснато от ГостГост в Нед, 24/09/2017 - 15:12
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Dipmon14DTVDipmon14DTV
Още преводи на "Bein Edeik (بين ..."
Френски Guest
Idioms from "Bein Edeik (بين ..."
See also
Коментари
VelsketVelsket    Четв, 15/03/2018 - 11:10

The source lyrics have been updated. Please review your translation.