-
Bana Sen Lazımsın → превод на персийски
✕
برای من تو لازمی
نه پاییز میخواد، نه گلها رو [بهار]
این قلب فقط برای تو میزنه
دست دست نکن، بسوزونش
این خاکسترها مالِ توست
نه منتظره تابستونه، نه زمستون
این قلب فقط دلتنگ توست
دست دست نکن، بزن
این نشونهها مالِ توست
برای من تو لازمی
دنبال تسلی گشتن سخته
بعد از اینکه یک عشق از دست میره
قلب تویِ یه حالت تکهتکه شدهست
جسمم درب و داغونه
میرفتی و اشکهایی که از چشمم میریخت
اول و آخر نداشت
همه چیز خیلی ساده و زود گذشت
فهمیدم عمرم برای داشتنت قد نمیده [دیگه دیره]
آواره شدم
هر چیزی که به زندگی مربوطه رو گذاشتم کنار
و خودم رو پرت میکنم تو شبها
تا شاید بتونم با یک عشق دیگه آروم بشم
این قلب دست به دست اینور و اونور کشیده شد
نه پاییز میخواد، نه گلها رو
این قلب فقط برای تو میزنه
دست دست نکن، بسوزونش
این خاکسترها مالِ توست
نه منتظره تابستونه، نه زمستون
این قلب فقط دلتنگ توست
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 2 години 3 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от BeatHertz в(ъв)/на 2021-12-23
Редактирано последно от BeatHertz в(ъв)/на 2023-04-25
Коментар:
یکی از بهتریهای رافت
امیدوارم مفید باشه
✕
Rafet El Roman: 3-те най-преглеждани
1. | Unuturum Elbet |
2. | Seni Seviyorum |
3. | Direniyorum |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Reza RJH
Роля: Потребител
Приноси: 18 превода, 3 текста, 35 получени благодарности, 1 написан коментар
Лична страница: www.instagram.com/beathertz/
Езици: роден: персийски, говори свободно азербайджански, английски, турски
Reza RJH