Barzo li govorya (Бързо ли говоря) (превод на Гръцки)

Advertisements
Български

Barzo li govorya (Бързо ли говоря)

Тази вечер е горещо,
а пък ти си толкова облечен.
Не че нещо, че нещо,
ама как издържаш вече?!
 
Тази вечер е горещо,
а пък ти не пиеш нищо.
Не че нещо, не че нещо,
но си жадна и се вижда.
 
И какво сега?
И какво сега? Първо ти ми кажи!
 
Бързо ли говоря, бейбе,
или бавно слушаш ти?
Днес ми се целува с тебе
и ще го направя, казвам ти.
Бързо ли говоря, бейбе,
или бавно слушаш ти?
Искам те от много време.
Ще те получа, казвам ти.
 
Ти се смееш, но усещам
как се чувстваш безтегловно.
Не че нещо, не че нещо -
моето тяло е виновно.
 
Говори си, но усещам
колко учестено дишаш.
Не че нещо, не че нещо,
но на влюбване прилича..
 
И какво сега?
И какво сега? Първо ти ми кажи!
 
Бързо ли говоря, бейбе,
или бавно слушаш ти?
Днес ми се целува с тебе
и ще го направя, казвам ти.
Бързо ли говоря, бейбе,
или бавно слушаш ти?
Искам те от много време.
Ще те получа, казвам ти. (x3)
 
Пуснато от pinkprincess933pinkprincess933 в Четв, 19/01/2012 - 15:58
Последно редактирано от CherryCrushCherryCrush на Съб, 12/08/2017 - 13:43
Подравни параграфите
превод на Гръцки

Μιλάω γρήγορα ;

Είναι καυτή η βραδιά απόψε
και εσύ φοράς τόσο πολλά ρούχα !
Όχι οτι πειράζει, όχι οτι πειράζει
αλλά πως αντέχεις πια ;!
 
Είναι καυτή η αποψινή βραδιά
και εσύ δε πίνεις καθόλου
Όχι οτι πειράζει, όχι οτι πειράζει
αλλά διψάς και φαίνεται.
 
Και τώρα τι γίνεται ;
Και τώρα τι γίνεται ; Εσύ πες μου πρώτα !
 
Μιλάω γρήγορα μωρό μου
ή εσύ ακούς αργά ;
Σήμερα θέλω να σε φιλήσω
και θα το κάνω στο λέω.
Μιλάω γρήγορα μωρό μου
ή εσύ ακούς αργά ;
Σε θέλω εδώ και πολύ καιρό
Θα σε αποκτήσω στο λέω.
 
Εσύ γελάς αλλά νιώθω
πόσο ενάλαφρα νιώθεις.
Όχι οτι πειράζει, όχι οτι πειράζει
το κορμί μου φταίει
 
Μίλα εσύ, αλλά νιώθω
το πόσο γρήγορα αναπνέεις
Όχι οτι πειράζει, όχι οτι πειράζει
αλλά μοιάζει με έρωτα.
 
Και τώρα τι γίνεται ;
Και τώρα τι γίνεται ; Εσύ πες μου πρώτα !
 
Μιλάω γρήγορα μωρό μου
ή εσύ ακούς αργά ;
Σήμερα θέλω να σε φιλήσω
και θα το κάνω στο λέω.
Μιλάω γρήγορα μωρό μου
ή εσύ ακούς αργά ;
Σε θέλω εδώ και πολύ καιρό
Θα σε αποκτήσω στο λέω.
 
Пуснато от angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki в Съб, 29/11/2014 - 12:20
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от balkanjazerbalkanjazer
Коментари