Battle cry (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Savaş Çığlığı

Vazgeçmenin kenarındasın.
Biliyorsun, ben de öyle hissediyorum.
Yalnız olmayacaksın çünkü
Seninleyim.
Ateşi getir, dumanı getir, yağmuru getir.
Büküleceğiz ama asla kırılmayacağız.
 
Eğer kaybetmeyeceğimize inanırsak
Dağlar bile hareket edecek.
Benim inancım, benim hayatım.
Bu bizim savaş çığlığımız.
Bizi aşağı çekemezler.
Eğer yerimize dayanırsak,
Eğer yaşarsak, eğer ölürsek,
Savaş çığlıkları atacağız.
 
Bunu duyuyor musun?
Bunu hissediyor musun?
 
Kimse bilmiyor gibi görünüyor.
Nasıl hissediyorsun?
Bütün umutlarını saklıyorsun
İnanmayı bıraktın.
Daha bitmedi, bir adım ötedeyiz.
Büküleceğiz ama asla kırılmayacağız.
 
Eğer kaybetmeyeceğimize inanırsak
Dağlar bile hareket edecek.
Benim inancım, benim hayatım.
Bu bizim savaş çığlığımız.
Bizi aşağı çekemezler.
Eğer yerimize dayanırsak,
Eğer yaşarsak, eğer ölürsek,
Savaş çığlıkları atacağız.
 
Bunu duyuyor musun?
Bunu hissediyor musun?
 
Geceleri bir duacı gibi yükselmesine izin ver.
Aşk için bağır, umut için bağır.
Bizi duymalarına izin ver.
 
Eğer kaybetmeyeceğimize inanırsak
Dağlar bile hareket edecek.
Benim inancım, benim hayatım.
Bu bizim savaş çığlığımız.
Bizi aşağı çekemezler.
Eğer yerimize dayanırsak,
Eğer yaşarsak, eğer ölürsek,
Savaş çığlıkları atacağız.
 
Duyuyor musun, duyuyor musun?
Hissediyor musun, hissediyor musun?
Duyuyor musun?
Bunu hissediyorum.
Bunu hissediyor musun?
 
Публикувано от aryannaaryanna в нед., 05/05/2019 - 16:46
Благодаря!Можете да благодарите на преводача, като натиснете този бутон
получил/а 1 благодарност
английскианглийски

Battle cry

Коментари