Bdidut | בדידות (транслитерация)

Реклама

Bdidut | בדידות

בליבי יש סתיו,
אני עכשיו
מחכה לשווא -
אולי -
ביתי נופל,
שוב בערפל
אפור הוא ואפל.
ובעיני...
 
אלוהים גדול -
הוא צריך למחול,
אם ליבי כולו עפר.
חיי קלים - כגשם עלים
גם זכר לא נשאר.
 
ואת הלכת, בחוץ שלכת,
והבדידות נמשכת.
השמש בצבעי ענבר,
עם משהו שכבר עבר.
 
אבל בחוץ יש רק שלכת,
ושלהבתי דועכת.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט -
ולך לא איכפת...
 
דמותך היא צל -
שושן קמל -
אך בשם האל, כה זך.
אני שונא, אוהב עד תום,
בטירוף הזה היום,
הן לא אשכח אותך...
 
והלילות,
המשקאות שלי,
שיכור כלוט.
כל ספינותי הולכות טובעות,
אבל אמשיך לשתות.
 
כי את הלכת,
בחוץ שלכת...
 
והבדידות נמשכת.
השמש בצבעי ענבר,
עם משהו שכבר עבר.
 
אבל בחוץ יש רק שלכת,
ושלהבתי דועכת.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט -
ולך לא איכפת
 
את ראשי הנם -
הקור חותך -
אך זכרך לא נרדם,
וחזר עם המטר
הנמהר ותם.
 
ואת הלכת...
 
אבל בחוץ יש רק שלכת,
והבדידות נמשכת.
השמש בצבעי ענבר,
עם משהו שכבר עבר.
 
אבל בחוץ יש רק שלכת,
היא לא, היא לא דועכת.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
מעל ראשי העצב שט,
שלכת...
נפשי דועכת...
בחוץ שלכת.
 
Публикувано от Keren TzalulKeren Tzalul в съб., 16/08/2014 - 01:13
Последно редактирано от fotis_fatihfotis_fatih в втор., 21/04/2015 - 13:24
транслитерация
Подравни параграфите
A A

Bdidut

Belibi yesh stav,
ani achshav
mechake lashav -
ulai -
beiti nofel,
shuv ba'arafel
afor hu ve'afel.
Uve'einai...
 
Elohim gadol -
hu tzarich lim'chol,
im libi kulo afar.
Chayay kalim - kegeshem alim
gam zecher lo nish'ar.
 
Ve'at halacht,
bachutz shalechet,
vehab'didut nimshechet.
Hashemesh betziv'ei inbar,
im mashehu shech'var avar.
 
Aval bachutz yesh rak shalechet,
veshalhavti do'echet,
zichrech hu nof kol kach yakar,
achshav rachok, achshav achzar.
Me'al roshi ha'etzev shat -
velach lo ichpat...
 
D'mutech hi tzel -
shoshan kamel -
ach beshem ha'el, ko zach.
Ani soneh, ohev ad tom,
bateruf hazeh hayom,
hen lo esh'kach otach...
 
Vehaleilot,
hamashka'ot sheli,
shikor kalot.
Kol s'finotai holchot tov'ot,
aval (m)amshich lishtot.
 
Ki at halachat,
bachutz shalechet...
 
Et roshi hanam -
hakor chotech -
ach zichrech lo nirdam,
vechazar im hamatar
hanimhar vetam.
 
Ve'at halacht...
 
Aval bachutz yesh rak shalechet,
vehab'didut nimshechet.
Hashemesh betziv'ei inbar,
im mashehu shech'var avar.
 
Aval bachutz yesh rak shalechet,
hi lo, hi lo do'echet...
zichrech hu nof kol kach yakar,
achshav rachok, achshav achzar.
Me'al roshi ha'etzev shat -
shalechet...
nafshi do'echet...
bachutz shalechet.
 
Публикувано от Keren TzalulKeren Tzalul в съб., 16/08/2014 - 01:17
Още преводи на „Bdidut | בדידות“
транслитерация Keren Tzalul
Идиоми от „Bdidut | בדידות“
Коментари