Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Senin Yanında Olmak

Okyanusların ötesinden, denizlerin ötesinden
Kararmış ağaç ormanının ötesinden
Vadilerin içinden hala nefes almaya cesaret edemiyoruz,
Senin yanında olmak.
 
Değişen çöl ovalarının ardından
Alev almış dağların ötesinden
Uluyan rüzgar ve sağanak yağmurun içinden
Senin yanında olmak.
 
Her bir mil ve her bir yıl
Herkes için biraz gözyaşı
Bunu açıklayamam, bir tanem
Denemeyeceğim bile.
 
Gece gelip yıldızlar çarpışınca
Korkmuş duran taştan ormanları
Bölen sınırların ötesinden
Senin yanında olmak.
 
Her bir mil ve her bir yıl
Herkes için tek bir gözyaşı
Bunu açıklayamam, bir tanem
Denemeyeceğim bile.
 
Bir şey biliyorum çünkü
Aşk kanatlarla geliyor
Bu gece yanında olacağım
Ama yarın uçup gideceğim.
 
En derin okyanustan en yüksek zirveye
Senin uykunun sınırlarından
Bahsini etmeye cesaret edemediğimiz vadiden
Senin yanında olmak.
Bütün canavarların başlarını eğdiği
Sonsuz vahşi toprakların ötesinden
Hayatım, asla dinlenmeyeceğim
Senin yanında olana dek
 
Her bir mil ve her bir yıl
Zaman ve mesafe kayboluyor
Bunu açıklayamam, bir tanem hayır
Denemeyeceğim bile.
 
Ve bir şey biliyorum
Aşk kanatlarla geliyor
Bu gece yanında olacağım
Ama yarın uçup gideceğim.
Aşk günle birlikte doğuyor
Ve bu gece senin yanında olabilirim.
Ama yarın uçup gideceğim,
Yarın uçup gideceğim.
Yarın uçup gideceğim.
 
Оригинален текст

To Be by Your Side

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Nick Cave and the Bad Seeds: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „To Be by Your Side“
Коментари