On Being a Woman (превод на руски)

английски
английски
A A

On Being a Woman

Why is it, when I am in Rome,
I'd give an eye to be at home,
But when on native earth I be,
My soul is sick for Italy?
 
And why with you, my love, my lord,
Am I spectacularly bored,
Yet do you up and leave me- then
I scream to have you back again?
 
Публикувано от IremiaIremia в(ъв)/на нед., 19/09/2021 - 12:15
Коментар от качилия текста:

best-poems.net

превод на рускируски (metered, поетичен, римуван)
Подравняване на параграфите

О том, каково быть женщиной

Версии: #1#2#3#4#5#6#7#8
Когда я в Риме, почему
Домой так сильно я хочу,
Но стоит мне домой попасть,
Хочу в Италию опять?
 
И почему, моя любовь,
С тобой мне скучно, прямо вой,
Но лишь уйдёшь, готова я
Орать, чтобы вернуть тебя?
 
Благодаря!
получил/а 6 благодарности
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).

© Irula 🌿

Публикувано от IremiaIremia в(ъв)/на нед., 19/09/2021 - 12:30
Коментари
IremiaIremia    пон., 20/09/2021 - 02:55

Не, нужно просто вы(пи)ть 😜🤪🤣

IremiaIremia    ср., 22/09/2021 - 00:56

Совершенно верно! Прямо по теме! 😉

Read about music throughout history