Belye snezhinki (Белые снежинки) (превод на Полски)

Advertisements

Belye snezhinki (Белые снежинки)

С неба сыплется зима.
Холод красит город в белый цвет.
И снежинки я хочу поймать.
Но в ладонях через миг их нет.
Они растают.
Превратились в капли.
От тепла...
 
Белые снежинки
Быстро тают.
За тепло прошу их простить.
Белые снежинки пропадают.
Не жалеть, а то может быть.
 
Белые снежинки
Быстро тают.
За тепло прошу их простить.
Белые снежинки пропадают.
Не жалеть, а то может быть.
 
Всё вокруг белым-бело.
Жизнь начнётся с нового листа.
Ожиданиями замело.
Всё, что в прошлом перестань грустить.
О том, что было.
Превратились в капли.
От тепла.
 
Белые снежинки
Быстро тают.
За тепло прошу их простить.
Белые снежинки пропадают.
Не жалеть, а то может быть.
 
Белые снежинки
Быстро тают.
За тепло прошу их простить.
Белые снежинки пропадают.
Не жалеть, а то может быть.
 
Белые снежинки быстро тают...
Белые снежинки пропадают...
 
Баб баб белые, баб баб белые...
Баб баб белые...
Баб баб белые, баб баб белые...
Баб баб белые...
Баб баб белые, баб баб белые...
Баб баб белые...
Баб баб белые, баб баб белые...
Баб баб белые...
 
Пуснато от Błażej AdamowiczBłażej Adamowicz в Пет, 17/11/2017 - 21:00
Последно редактирано от Sophia_Sophia_ на Втр, 05/12/2017 - 21:06
превод на Полски (equirhythmic, poetic, rhyming, singable)
Подравни параграфите
A A

Białe śnieżynki (singable Polish translation)

Версии: #1#2
Zima z nieba sypie się,
Mróz maluje miasto, biały świat.
I śnieżynki tak dziś złapać chcę,
Lecz ich życie w dłoniach chwilę trwa,
Ogrzane ciepłem -
Zwykłych kropli deszczu
Mokry ślad...
 
Płatki śniegu w mig się roztapiają,
Ciepło - proszę - wybaczcie mi.
Białe śnieżne gwiazdki przepadają,
W białym żalu nadziei błysk...
 
Płatki śniegu w mig się roztapiają,
Ciepło - proszę - wybaczcie mi.
Białe śnieżne gwiazdki przepadają,
W białym żalu nadziei błysk...
 
Biało-białe wszystko w krąg,
Z pierwszym liściem znów ożyje świat.
Zasypało tęsknotami to,
Co w przeszłości, przestań martwić się
Już tym, co było -
Zwykłych kropli deszczu
Mokry ślad...
 
Płatki śniegu w mig się roztapiają,
Ciepło - proszę - wybaczcie mi.
Białe śnieżne gwiazdki przepadają,
W białym żalu nadziei błysk...
 
Płatki śniegu w mig się roztapiają,
Ciepło - proszę - wybaczcie mi.
Białe śnieżne gwiazdki przepadają,
W białym żalu nadziei błysk...
 
Płatki śniegu w mig się roztapiają...
Białe śnieżne gwiazdki przepadają...
 
Bab bab biała biel, bab bab biała biel...
Bab bab biała biel...
Bab bab biała biel, bab bab biała biel...
Bab bab biała biel...
Bab bab biała biel, bab bab biała biel...
Bab bab biała biel...
Bab bab biała biel, bab bab biała biel...
Bab bab biała biel...
 
Пуснато от Wojciech OtowskiWojciech Otowski в Четв, 15/11/2018 - 20:50
Последно редактирано от Wojciech OtowskiWojciech Otowski на Съб, 02/02/2019 - 14:21
Коментари на автора:

Tekst polski może być śpiewany. Tłumaczenie zawiera w związku z tym pewne, niewielkie odstępstwa od oryginału.
Польский текст можно петь. Поэтому перевод содержит некоторые небольшие отклонения от оригинала.
The Polish text can be sung. The translation therefore contains some slight deviations from the original.

Коментари