Ben Böyleyim (превод на Руски)

Advertisements
Турски

Ben Böyleyim

Üzgünüm acı sözlerim için
Üzgünüm seni kırdığım için
Haklısın bana darılsan bile
Beni terketsen bile
Ne yapayım ben böyleyim
 
Üzgünüm bütün olanlar için
Üzgünüm mutlu yıllarım için
Aşkımız şüphesiz olmalıydı
Lekesiz olmalıydı
Affedemem ben böyleyim
 
İster vur ister okşa
İster tut ister yolla
İster sev ister zorla
Ben böyleyim
 
Пуснато от rasha1rasha1 в Съб, 15/12/2018 - 19:37
превод на Руски
Подравни параграфите
A A

Я такой, какой есть

Прости меня за резкие слова
Извини, что причинил тебе боль
Ты всегда права, можешь хоть всю жизнь обижаться на меня
Даже если ты оставишь меня
Не изменюсь, останусь таким, какой я есть
 
Я прошу прощения за всё, что случилось в последнее время
Прости меня за то, что забрал у тебя лучшие годы твоей жизни
Я искренне любил тебя
Был с тобой честен
Но не смогу тебя простить, я такой, какой есть
 
Можешь меня ненавидеть или любить
Можешь не отпускать или отпустить
Неважно, какой была наша любовь
Я всё равно останусь таким, какой я есть
 
Пуснато от Ferty FertyFerty Ferty в Пет, 28/12/2018 - 14:46
Последно редактирано от Ferty FertyFerty Ferty на Съб, 05/01/2019 - 17:33
Още преводи на "Ben Böyleyim"
Руски Ferty Ferty
Tuğkan: Топ 3
Idioms from "Ben Böyleyim"
See also
Коментари