Реклама

Ben Elimi Sana Verdim (превод на английски)

С включена опция за проверка на превода
немски, турски
A A

Ben Elimi Sana Verdim

Ben elimi sana verdim
Duramadım yine geldim
Buda benim derdim
Sen sev diye, yine mi seveyim? (Pah, pah, pah)
 
Ben elimi sana verdim (Ah-huh!)
Duramadım yine geldim (Ah-huh!)
Buda benim derdim
Sen sev diye, yine mi seveyim? (Pah, pah)
 
Ey, hadi söyle, nerdesin? (Nerdesin?)
Sokaklarda bekledim (Bekledim)
Geceler gündüz oldu
Tek başıma kaldım, sen bana gelmedin
Huzurum kalmadı
Sabretmek iyidir ama tabii olmuyo' bazen
Hadi madem üç günlük dünya
Tek geldik, tek gideceğiz zaten (Pow, pow, pow, pow)
Sıkıntılar bitmez bizde (Heh)
Gel, karanlıkta gençleri izle
Polis gelir, çocuk bilir, haber verir
Al kardeş emaneti gizle (Kardeş)
Schusswechseln, Messerstecherei (Heh)
Jeder sitzt, kein Zufallstreffer, nein (Nein)
Jeder Tag könnte mein letzter sein
Silah mit dabei, Rüsselsheim am Main (Brrra)
Stimmung ist wild, so wie Derby, Mermi
Dribbel' mich durch, so wie van Persie
Emmi kanımız deli o belli
Gel bi, burası Dickerbusch
Komm' von der Straße, wo Kanaks in Scharen
Das Haze an dem Bahnhof wie Fahrkarten checken (Pah, pah)
Als Kind schon mehr Straße gewesen als all deine Abis (Pah, pah)
Die jetzt ihre Jahre verschwenden (Pow, pow)
 
Yine inandım lafına (Lafına)
Yine girdin kanıma (Kanıma)
Bi' daha geldim kapına
Beni benden aldın yanı başına (Ah-huh!)
 
Ben elimi sana verdim (Ah-huh!)
Duramadım yine geldim (Ah-huh!)
Buda benim derdim
Sen sev diye, yine mi seveyim? (Ah-huh!)
Ben elimi sana verdim (Ah-huh!)
Duramadım yine geldim (Ah-huh!)
Buda benim derdim
Sen sev diye, yine mi seveyim? (Pah, pah, brrra)
 
Ömrüm ne zaman bitecek? Bilmem ama bitecek elbet bir gün
Sen bana sık, fark etmez
Ben gelir atarım senin mezarına bin gül
Sevsem tam severim ama silsem arkama bakmam, giderim
Beni bilenler bilir
Rabbim'den tek huzur ve sadık dost bilirim (Pah, pah, pah, pah)
Hab' mehr geseh'n, als ich wollte (Ja)
Und mehr getan als ich sollte (Ja)
Anführer, weil ich nicht folge
Wenn ich will, hol' ich mir wieder 'ne Golde (Huh)
Kriminelle Welt, ja, du weißt, meine Hood brennt immer wieder, frag meine Brüder (Brüder)
Hier geht es drunter und drüber
Wenn du dran zweifelst, Dicka, komm rüber (Brrra)
 
Yine inandım lafına (Lafına)
Yine girdin kanıma (Kanıma)
Bi' daha geldim kapına
Beni benden aldın yanı başına (Ah-huh!)
 
Ben elimi sana verdim (Ah-huh!)
Duramadım yine geldim (Ah-huh!)
Buda benim derdim
Sen sev diye, yine mi seveyim? (Ah-huh!)
Ben elimi sana verdim (Ah-huh!)
Duramadım yine geldim (Ah-huh!)
Buda benim derdim
Sen sev diye, yine mi seveyim?
 
Публикувано от furkan alalınfurkan alalın в(ъв)/на пет., 30/10/2020 - 17:42
превод на английскианглийски
Подравняване на параграфите

I gave my hand to you

I gave my hand to you
I couldn't stop myself, I came again
This is my problem
Should I love you, so you can love again?
 
I gave my hand to you
I couldn't stop myself, I came again
This is my problem
Should I love you, so you can love again?
 
Ay, tell me, where are you (where are you?)
I waited in the streets for you (waited)
My nights turned into days
I was left all alone, you didn't come to me
I don't have any peace left anymore
It's good to be patient, but it's not possible sometimes
Life is short
We came alone, we are gonna leave alone
The problems doesn't end with us
Come and watch the kids at night
The police comes, the kids knows, they let us know
Here, hide the package bro
Shooting, stabbing (Heh)
Everyone sits, no random hit, no (no)
Every day could be my last
The gun is with us, Rüsselsheim on the main (Brrra)
Mood is wild, like Derby, bullets
Dribbel' me through, like van Persie
Uncle our blood is wild, that's for sure
Come here, this is Dickerbusch
I come from the streets,
Come from the street where Kanaks droves
Checking the Haze at the station like tickets (Pah, pah)
As a child, I have been more street than all your big brothers (Pah, pah)
Who are now wasting their years (Pow, pow)
 
I trusted you words again (words)
You entered my blood again (blood)
I came to your door again
You made me lose myself in you, right beside you
 
I gave my hand to you
I couldn't stop myself, I came again
This is my problem
Should I love you, so you can love again?
I gave my hand to you
I couldn't stop myself, I came again
This is my problem
Should I love you, so you can love again?
 
When is my life gonna end? I dont know, but it is gonna end one day, that's for sure
You can shoot at me, I don't care
I will throw thousand roses at your grave
If I love, I will love truly, but if I erase you, I wont look back, I'll be gone
The ones that know me, knows
I only wish for peace and loyal friends from God (Pah, pah, pah, pah)
I have seen more than I wanted (Yes)
And done more than I should (Yes)
I am a leader because I don't follow
If I want, I'll get myself gold (Huh)
Criminal world, yes, you know, my hood keeps burning, ask my brothers (brothers)
Here it goes down and over
If you doubt it, come over you prick (Brrra)
 
I trusted you words again (words)
You entered my blood again (blood)
I came to your door again
You made me lose myself in you, right beside you
 
I gave my hand to you
I couldn't stop myself, I came again
This is my problem
Should I love you, so you can love again?
I gave my hand to you
I couldn't stop myself, I came again
This is my problem
Should I love you, so you can love again?
 
Благодаря!
получил/а 10 благодарности
Публикувано от ShaeShae в(ъв)/на пет., 30/10/2020 - 19:18
Добавено в отговор на заявка, направена от furkan alalınfurkan alalın
Авторът на този превод е включил опцията за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Реклама
Преводи на „Ben Elimi Sana ...“
английски Shae
Mero: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history