Beneath Your Beautiful (превод на немски)

Реклама
английски

Beneath Your Beautiful

Well, you tell all the boys "No"
'Cause it makes you feel good, yeah
I know you're out of my league
But that won't scare me away, no
 
You've carried on so long
You couldn't stop if you tried it
You built your wall so high
Thought that no one will climb it
But I'm gonna try
 
Would you let me see beneath your beautiful?
Would you let me see beneath your perfect?
Take it off now, girl, take it off now, girl
I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight?
 
Well, you let all the girls go
Makes you feel good, don't it?
But behind your Broadway show
I heard a voice say, "Please, don't hurt me"
 
You've carried on so long
You thought that no one will find it
You built your wall so high
You thought that no one will climb it
But I'm gonna try
 
Would you let me see beneath your beautiful?
Would you let me see beneath your perfect?
Take it off now, girl, take it off now, girl
I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight?
 
So would you let me see beneath your beautiful?
Would you let me see beneath your perfect?
Take it off now, girl, take it off now, girl
I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight?
 
Публикувано от BurgholdBurghold в ср., 12/07/2017 - 21:05
превод на немскинемски
Подравни параграфите
A A

Hinter deiner Schönheit

Ok, du gibst allen Jungen einen Korb
Denn das gibt dir ein gutes Gefühl, jawoll.
Ich weiß du spielst nicht in meiner Liga
Aber das hält mich nicht ab. Keine Chance.
 
Du hast es soweit getrieben,
Du kannst es nicht mehr aufhalten, selbst wenn du es versuchen würdest.
Du hast die Mauern um dich so hoch gezogen
Dachtest wohl, dass niemand sie heraufklettern wird.
Aber ich versuchs.
 
Würdest du mich hinter dein schönes Äußeres blicken lassen?
Würdest du mich hinter deine perfekte Fassade blicken lassen?
Leg's jetzt ab, Mädchen, legs's jetzt ab Mädchen
Ich will dein Innerstes sehen.
Würdest du mich heute Abend hinter deine schöne Fassade blicken lassen?
 
Nunja, und du, du hältst dich also an keinem Mädchen fest
Das fühlt sich also gut für dich an, ist es nicht so?
Aber hinter deiner einstudierten Glitzershow
Höre ich eine Stimme die spricht: „Bitte verletze mich nicht!“
 
Du hast es so weit getrieben.
Du hast gedacht, niemand würde es je finden
Du hast die Mauern um dich so hoch gezogen
Dachtest wohl, dass niemand sie heraufklettern wird.
Aber ich versuche es.
 
Würdest du mich hinter dein schönes Äußeres blicken lassen?
Würdest du mich hinter deine perfekte Fassade blicken lassen?
Leg's jetzt ab, Mädchen, legs's jetzt ab Mädchen
Ich will dein Innerstes sehen.
Würdest du mich heute Abend hinter deine schöne Fassade blicken lassen?
 
Also? Würdest du mich hinter deine perfekte Fassade blicken lassen?
Leg's jetzt ab, Mädchen, legs's jetzt ab Mädchen
Ich will dein Innerstes sehen.
Würdest du mich heute Abend hinter deine schöne Fassade blicken lassen?
 
Open source, only nonprofit using! Translation by 77seester77. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.
Публикувано от 77seestern7777seestern77 в съб., 20/07/2019 - 12:51
Още преводи на „Beneath Your ...“
немски 77seestern77
Passenger: Топ 3
Коментари