Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Benim Hayatım

Uzaktan görenler mesut sanıyor
Bilmezler gözlerim her gün ağlıyor
İçimde dinmeyen yaram kanıyor
Bir meçhule döndü benim hayatım
Bir meçhule döndü benim hayatım
 
Geceyi yaşarım doğmaz güneşim
Zamansız küllendi yanan ateşim
Geceyi yaşarım doğmaz güneşim
Zamansız küllendi yanan ateşim
Yarına çıkar mı bilmem gidişim
Mevsimsiz sarardı benim hayatım
Zamansız sarardı benim hayatım
 
Işıklar altında sönmüş gibiyim
Dostların içinde yalnız biriyim
Bilinmez yollara girmiş gibiyim
Nerede bitecek benim hayatım
Nerede bitecek benim hayatım
 
Yorgunum dertliyim yürek dayanmaz
Mutsuzum desem de kimse inanmaz
Yorgunum dertliyim yürek dayanmaz
Mutsuzum desem de kimse inanmaz
Maziyi ararım böyle yaşanmaz
Çekilmez çiledir benim hayatım
Çekilmez çiledir benim hayatım
 
Превод

My life

I seem happy to those who see me from afar
They don't know that my eyes weep every day
Inside me is a relentlessly bleeding wound
My life has returned to uncertainty
 
I live in the night, my sun doesn't rise
My burning fire has become ashes too soon
I live in the night, my sun doesn't rise
My burning fire has become ashes too soon
I don't know if I will emerge from this tomorrow
My life has faded before it's time
My life has faded before it's time
 
I am like a dimmed flame under the lights
I am like the lonely one amongst friends
I am like entering ways that aren't known
Where will my life end
Where will my life end
 
I am tired and depressed, my heart can't endure
If I say I'm unhappy, nobody believes
I am tired and depressed, my heart can't endure
If I say I'm unhappy, nobody believes
I long for the way it was, as such I cannot live
My life is endless misery
My life is endless misery
 
İbrahim Tatlıses: 3-те най-преглеждани
Коментари
RazqRazq
   петък, 15/12/2023 - 18:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.