Birds (превод на Украински)

превод на УкраинскиУкраински
A A

Птахи

Ізольовані від зовнішнього світу
Хмари поглинули усе світло
Я не контролюю, схоже,
Думки самі думаються коли
Я намагаюся жити без тебе
 
Птахи падають на дахи
З небес, як краплі дощу
Без повітря, без гордості
 
Якщо я — це те, в чому я помилялася,
Я краще не буду права
Сподівання перетворилися на хвилювання і з
Одним крилом не зможу летіти
На світанку, боіймаючи мої
Мрії міцно, і тому
 
Птахи падають на дахи
З небес, як краплі дощу
Без повітря, без гордості
Птахи
 
У край, де немає страху й пітьми
(У край без пітьми і без страху)
Все, що мені потрібно — дерева, квіти й сонце
(Все, що треба — дерева, трохи квітів та сонце)
Де я матиму нові спогади, а старі — зникнуть
Де любов не втрачено
 
Птахи падають на дахи
З небес, як краплі дощу
 
Птахи падають на дахи
З небес, як краплі дощу
Без повітря, без гордості
Ось чому птахи не летять
 
Пуснато от Dmytro.AmelchevDmytro.Amelchev в Четв, 30/05/2013 - 20:53
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Oksana ZirkaOksana Zirka
Коментари на автора:

Намагався зробити компроміс між дослівним та літературним перекладом. Місцями перефразовував. Тому не варто переклад розбирати дослівно. Також переклад не претендує на еталонність тому дякую усім хто покращить його або вподобає мій переклад Wink smile

АнглийскиАнглийски

Birds

Коментари