Blame It on the Boogie (превод на Френски)

Advertisements
превод на Френски
A A

c'est la faute du Boogie

Ma Baby est toujours en train de danser
Et ce n’est pas une mauvaise chose
mais j’arrive pas à l’aimer
sans mentir
 
On a passé la nuit à Frisco
dans toutes les boîtes de la ville
Et là je lui ai donné un baiser d’adieu
 
[Chorus]
c’est pas la faute du soleil brillant
c’est pas la faute du clair de lune
Ni la faute des jours heureux
c’est la faute du boogie
 
c’est pas la faute au soleil brillant
c’est pas la faute du clair de lune
ni celle des jours heureux
mais c’est la faute du boogie
 
ce satané boogie m’énerve
et pourtant j’en suis accroc
un rythme envoûtant s’empare de mes pieds
 
Ma vie a complètement changé
et mon bonheur m’a quitté
ma baby ne me quitte plus des yeux
 
[Chorus]
 
J’arrive plus
J’arrive plus
j’arrive plus à contrôler mes pieds
 
J’arrive plus
J’arrive plus
j’arrive plus à contrôler mes pieds
 
[Chorus]
 
Cette musique magique me fait bouger
et ce foutu rythme aussi
Je suis comme possédé par cette danse
 
J’suis plein de fièvre funky
Un feu brûle en moi
le Boogie m’a fait entrer dans une super transe
 
[Chorus]
 
le Soleil brillant
Le Clair de lune
les jours heureux
le Boogie
 
le Soleil brillant
Le Clair de lune
les jours heureux
le Boogie
 
C’est pas la faute du ….
tu devrais juste…
tu dois juste….
Yeah
t’en prendre qu’à toi-même
c’est la faute à personne que la tienne et celle du Boogie
Qu’on danse toute la nuit
 
que la tienne et celle du Boogie
c’est la faute à personne mais la tienne
qu’on danse toute la nuit
 
Пуснато от moonymoony в Втр, 14/02/2012 - 13:01
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от CalusarulCalusarul
АнглийскиАнглийски

Blame It on the Boogie

Още преводи на "Blame It on the ..."
Френски moony
5
Моля, помогнете "Blame It on the ..." да бъде преведена
The Jacksons: Топ 3
See also
Коментари