✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Болезненно
А вы не знаете, почему живот болит?
Там же сдохли все бабочки до одной.
Это не я, сердце моё скулит,
Напоминает чувствовать себя живой.
Будь такой, ты собой оставайся,
Если больно - шире улыбайся.
Тут везде, знаешь, закон такой:
Быть бесчувственной, быть пустой.
У нас уже выпал первый снег,
Помню как он выпал в том году.
Я часто мёрзла, меня спасал человек,
Который повторял: - Я тебя люблю.
Холодный ветер силы придаёт,
Ты - моё несчастье, мой озноб.
И тихим вечером вспомни то, что было.
Прости, я не забыла.
Много смеялась и радовалась тебе,
Теперь больше плачу и грущу.
Всё накопилось у меня там в душе,
Не надейся - я тебя не отпущу.
Это моё тело, делаю с ним, что хочу:
Могу биться об стены или себя резать;
Я за это теперь ни от кого не получу,
Я могу всё что угодно с собой делать.
Мне, серьёзно, плевать на весь мир,
Он решает какие-то свои дилеммы.
Если бы ты только ощутил,
Как рушатся в моём мире мои стены.
Я не пишу тебе, не ищу повода,
Я пытаюсь не связываться с тобой.
Мне по горло хватает этого холода -
Минус 30 при погоде нулевой...
Публикувано от MPsuper в(ъв)/на 2014-11-23
транслитерация
Boleznenno
A vi ne znayete, pochemu jhivot bolit?
Tam jhe sdohli vse babochki do odnoi.
Eto ne ya, serdtse moyo skulit,
Napominayet chuvstvovat sebia jhivoi.
Bud takoi, ti soboi ostavaisia,
Yesli bolno - shire ulybaisia.
Tut vezde, znayesh, zakon takoi:
Byt beschuvstvennoi, byt pustoi.
U nas ujhe vypal pervy sneg,
Pomniu kak on vypal v tom godu.
Ya chasto miorzla, menia spasal chelovek,
Kotory povtorial: - Ya tebia liubliu.
Holodny veter sily pridayot,
Ti - moyo neschastie, moi oznob.
I tihim vecherom vspomni to, chto bylo.
Prosti, ya ne zabyla.
Mnogo smeyalas i radovalas tebe,
Teper bolshe plachu i grushhu.
Vsio nakopilos u menia tam v dushe,
Ne nadeisia - ya tebia ne otpushhu.
Eto moyo telo, delayu s nim, chto hochu:
Mogu bitsia ob steni ili sebia rezat;
Ya za eto teper ni ot kogo ne poluchu,
Ya mogu vsio chto ugodno s soboi delat.
Mne, seriozno, plevat na ves mir,
On reshayet kakiye-to svoi dilemmy.
Yesli bi ti tolko oshhutil,
Kak rushatsia v moyom mire moi steni.
Ya ne pishu tebe, ne ishhu povoda,
Ya pytayus ne sviazyvatsia s toboi.
Mne po gorlo hvatayet etogo holoda -
Minus 30 pri pogode nulevoi...
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от amateur в(ъв)/на 2018-03-18
Редактирано последно от amateur в(ъв)/на 2023-03-12
✕
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Anıl
Роля: Редактор
Приноси: 175 превода, 2575 транслитерации, 228 текста, 9577 получени благодарности, 338 изпълнени заявки за превод на общо 113 потребители, 29 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 1 обяснение към идиом, 465 коментара
Езици: роден: турски, говори свободно английски, на високо равнище: международна фонетична азбука, на средно равнище: азербайджански, на начално равнище: узбекски
https://www.youtube.com/watch?v=GOV5EMWe6n4