LT → английски, испански, френски → National Anthems & Patriotic Songs → Bosanska Artiljerija → турски
-
Bosanska Artiljerija → превод на турски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Bosanska Artiljerija
Junak do junaka, rodila nas majka,
našu Bosnu čuvamo.
Pjevaj Bosno dušmani nek znaju,
da se lako ne damo.
Pjevaj Bosno dušmani nek znaju,
da se lako ne damo.
Sarajevo, Rogatica, Višegrad, Vlasenica,
tu mi leži pokraj srca.
Zvornik, Tuzla, Kalesija, Devetak i Kiseljak,
svaki borac veseljak.
Artiljerija! Bosanac sam bekrija. (x2)
Moja Bosna ponosna!
Artiljerija! Bosanac sam bekrija. (x2)
Moja Bosna ponosna!
Junak do junaka, rodila nas majka,
našu Bosnu čuvamo.
Pjevaj Bosno dušmani nek znaju,
da se lako ne damo.
Pjevaj Bosno dušmani nek znaju,
da se lako ne damo.
Maglaj, Doboj, Srebrenica, Mostar, Prijedor i Zenica,
tu mi leži pokraj srca.
Zvornik, Tuzla, Kalesija, Devetak i Kiseljak,
svaki borac veseljak.
Artiljerija! Bosanac sam bekrija. (x2)
Moja Bosna ponosna!
Artiljerija! Bosanac sam bekrija. (x2)
Moja Bosna ponosna!
Публикувано от padim7gr в(ъв)/на 2018-09-15
Превод
Boşnak Toçu
Kahramandan kahramana, annemiz bizi doğurdu
Bosna'mızı koruyoruz.
Bosna söyle, düşmanlara söyle
kolay pes etmemek.
Bosna söyle, düşmanlara söyle
kolay pes etmemek.
Saraybosna, Rogatica, Višegrad, Vlasenica,
orada kalbimin yanında yatıyor
Zvornik, Tuzla, Kalesija, Devetak ve Kiseljak,
her neşeli dövüşçü.
Topçu! Ben bir Bosnalı Bekrija'yım. (x2)
Bosna'm gurur duyuyor!
Topçu! Ben bir Bosnalı Bekrija'yım. (x2)
Bosna'm gurur duyuyor!
Kahramandan kahramana, annemiz bizi doğurdu
Bosna'mızı koruyoruz.
Bosna söyle, düşmanlara söyle
kolay pes etmemek.
Bosna söyle, düşmanlara söyle
kolay pes etmemek.
Maglaj, Doboj, Srebrenica, Mostar, Prijedor ve Zenica,
orada kalbimin yanında yatıyor
Zvornik, Tuzla, Kalesija, Devetak ve Kiseljak,
her neşeli dövüşçü.
Topçu! Ben bir Bosnalı Bekrija'yım. (x2)
Bosna'm gurur duyuyor!
Topçu! Ben bir Bosnalı Bekrija'yım. (x2)
Bosna'm gurur duyuyor!
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от yigitefeozdemir в(ъв)/на 2021-04-28
Авторът на този превод е помолил за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
✕
Заявки за превод на „Bosanska Artiljerija“
National Anthems & Patriotic Songs: 3-те най-преглеждани
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
yigitefeozdemir
Име: Yiğit Efe Özdemir
Роля: Потребител Some nerd kid
Приноси: 32 превода, 169 получени благодарности, 6 изпълнени заявки за превод на общо 6 потребители, 3 коментара
Езици: роден: азербайджански, турски, говори свободно азербайджански, английски, турски (анадолски диалекти), на средно равнище: испански, на начално равнище: есперанто, латински, хърватски, сръбски
Translated by Yiğit Efe Özdemir m8