Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Като момче

[Куплет 1]
Дръпни си гащите (като тях)
Изхвърли боклука (като тях)
изкарвай си парите като тях
бързай като тях
момиче, трябва да действаш като задник
(за какво говоря)
пин кодове навскяъде
на вибрация, че дори телефона ти да не звъни
(обща банкова сметка)
и отделна, за която той не знае.
 
[Пред-припев]
Ще ми се да си разменим ролите,
за да бъда такава.
Да ти казвам, че те обичам,
но когато звъниш, да не вдигам.
Ще задаваш ли въпроси като мен?
Като "Къде си?"
Защото съм навън в 4 сутринта,
люлея се зад ъгъла,
върша си моите неща, о...
 
[Припев]
Какво ако аз,
си имах нещо отстрани,
и те накарах да плачеш?
Ще се променят ли правилата
или още ще важат?
Ако си играех с теб като с играчка,
понякога ми се иска да действам като момче.
 
[Куплет 2]
Момиче, отивай и бъди (точно като тях)
обикаляй улиците (точно като тях)
Прибери се късно, спи като тях,
промъквай се като тях,
прикривай се с приятелите си.
Бъди силна, когато си с тях като тях (какво)
Не трепвай, когато казваш лъжа,
винаги поддържай здраво алиби
(дръж го на тъмно)
Това, което не знае, няма да го нарани.
 
[Пред-припев] [Припев]
 
[Бридж]
Ако все ме нямаше,
да се прибирам с изгрева
(Ще ти хареса ли?)
Да ти казвам, че съм с приятели,
когато зная, че не е вярно.
(Ще ти хареса ли?)
Ако се държа като теб,
ако се поставя на твое място.
(Ще ти хареса ли?)
Пак се бъзикам с ума ти,
доза от собственото ти лекарство.
 
[Кода]
Ако те изиграя,
ще ти хареса ли?
Ако имах приятели...
ще ти хареса ли?
Да не се обаждам?
ще ти хареса ли?
Не, по дяволите
не би ти харесало,
не
 
Оригинален текст

Like a boy

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Like a boy“
Ciara: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Like a boy“
Коментари