Break a leg

Публикувано от SilentRebel83 в съб., 29/12/2012 - 19:36

Идиоматични преводи на „Break a leg“

азербайджански
Şeytanın qıçını qır
Обяснения:
албански
Paç fat!
Обяснения:
гръцки
καλή επιτυχία
Обяснения:
английски #1, #2
естонски
kivi kotti!
иврит
תשבור רגל
Обяснения:
испански
¡buena suerte!
Обяснения:
испански #1, #2
италиански
Buona fortuna
италиански
In bucca al lupo
Обяснения:
италиански
in bocca al lupo!
Обяснения:
китайски
祝你好運!
Обяснения:
немски
Hals- und Beinbruch
Обяснения:
немски #1, #2
португалски
Muita merda!
португалски
Torço por você
Обяснения:
руски
Ни пуха, ни пера!
Обяснения:
словашки
Zlom väz! (Veľa šťastia)
тонгански
Monu'ia
турски
Bol şans!
турски
турски
Şeytanın bacağını kır
Обяснения:
украински
Ні пір'я, ні луски
Обяснения:
украински #1, #2
украински
Ні пуху ні пера
унгарски
Kéz- és lábtörést
френски
френски
Bonne chance ! (Merde !)
Обяснения:
чешки
Zlom vaz!
Обяснения:
японски
成功を祈る
японски
頑張れ!
Обяснения:

Meanings of "Break a leg"

арабски

حظ موفقا(غالبا مايقولها الممثلين قبل صعودهم على المسرح

обяснено от stary nightstary night на ср., 22/02/2017 - 16:24
Explained by stary nightstary night
български

Късмет!; пожелание за успех в някакво начинание.

обяснено от Ирена ЙордановаИрена Йорданова на пет., 06/07/2018 - 09:39
китайски

祝你好運!

обяснено от Joyce SuJoyce Su на пет., 19/06/2020 - 15:20
Explained by Joyce SuJoyce Su
нидерландски

Letterlijke vertaling: breek een been
Betekent: veel succes

обяснено от qwerty22033qwerty22033 на нед., 08/04/2018 - 12:48
Explained by qwerty22033qwerty22033
английски

Good luck

обяснено от SilentRebel83SilentRebel83 на съб., 29/12/2012 - 19:36
Explained by SilentRebel83SilentRebel83

The expression arises from show business.

The belief is that anyone's wish of good fortune, a successful show, will result in a "jinx", an inevitable curse, on the act.

Of course, breaking a leg on stage would be a "jinx", a nasty stroke of bad luck, so the supposition is that if you wish good luck on someone it results in bad, likewise if you wish bad luck on someone, it results in good.

- BuenSabor преди 7 години
This phrase can mean good luck and it also can mean 'give it a good try'. - annlouelimal преди 3 години
филипински/тагалог

Galingan mo

обяснено от hariboneagle927hariboneagle927 на четв., 03/01/2013 - 08:35
Explained by hariboneagle927hariboneagle927
немски

'Break a leg' in German is 'Hals und Beinbruch' (break a leg and your neck, too).

обяснено от moose amosmoose amos на пет., 30/03/2018 - 03:42
Explained by moose amosmoose amos
гръцки

"Σιδεροκέφαλος": Ευχή για να έχει κάποιος γερό κεφάλι. Το εύχονται σε εργαζόμενους που κάνουν δουλειά με το μυαλό τους, σε άτομα που έχουν αναρρώσει από παθήσεις σχετικές με το κεφάλι, αλλά και σε άτομα που χρειάζονται καλό μυαλό σε κάποια συγκεκριμένη φάση της ζωής τους.

обяснено от Afroditi DimitriouAfroditi Dimitriou на пон., 12/03/2018 - 22:09
Explained by Afroditi DimitriouAfroditi Dimitriou
гръцки

Χτύπα ξύλο

обяснено от Гост на четв., 07/12/2017 - 22:15
Explained by Гост
гръцки

Καλή τύχη

обяснено от StavroulaStavroula на втор., 09/08/2016 - 18:50
Explained by StavroulaStavroula
индонезийски

"Semoga berhasil"; secara harafiah berarti "Patahkan sebuah kaki" namun bermaksud untuk sebuah harapan keberuntungan.

обяснено от yosevinccyosevincc на нед., 19/02/2017 - 04:55
Explained by yosevinccyosevincc
италиански

In bocca al lupo

обяснено от altermetaxaltermetax на втор., 07/11/2017 - 22:28
Explained by altermetaxaltermetax
руски

ни пуха ни пера; удачи.

обяснено от Capitan MollyCapitan Molly на нед., 27/08/2017 - 02:54
Explained by Capitan MollyCapitan Molly
испански

Buena suerte

обяснено от SoPinkSoPink на ср., 17/08/2016 - 17:04
Explained by SoPinkSoPink
шведски

Lycka till

обяснено от SoPinkSoPink на ср., 17/08/2016 - 17:03
Explained by SoPinkSoPink
турски

İyi Şanslar!

обяснено от Гост на нед., 27/11/2016 - 14:57
Explained by Гост
турски

iyi şanslar, şeytanın bacağını kır, bahtsızlığını bitir vb

обяснено от ogulcanerakogulcanerak на съб., 09/03/2019 - 22:08
Explained by ogulcanerakogulcanerak
турски

''iyi şanslar'' anlamına gelmektedir
bkz: şeytanın bacağını kır

обяснено от rosalindrosalind на четв., 30/04/2020 - 16:31
Explained by rosalindrosalind

„Break a leg“ в текстове на песни

Emir Đulović - Shoes

The time has come, the time to live with you

And, thank God, even when I break a leg, I run
Because without you, I can't stand the nights

Ghali - Wily Wily

You learning a new word and repeating it,
Who defames you but doesn't talk when you meet him,
Who says "Break a leg" and hopes that you drop dead,
The Italian people who let themselves be fooled,

Claudio Capéo - Rich

At the age when one disowns their dad, you'll disown me
And I won't make manners, nor cinema
You'll tell me shit 1

  • 1. I'm unsure, but this expression could mean "you'll wish me luck". Sometimes in France, before an exam or an important performance peple will say "Je te dis merde" which literally means "I tell you shit" but it's like saying "break a leg" in English. You say it because the belief is that actually wishing somenody "good luck" will bring about bad luck.
    So this line could mean one of two things:

Pinguini Tattici Nucleari - Vegetables

A word is too much
While two are too few
So break a leg, Princess Mononoke
Because I'm done with sad songs

Kasta - Radio signals

Here she is, herself, fast beside!
Heart has swelled and gone up to throat...
So, break a leg! I stood up obediently
And with horror understood, that I`m walking right to her,

LOVECRAFT - Skeleton Sam

He's the graveyard legend of the danging game
Rumor has it he invented how to knock 'em dead
He's the reason we all say "break a leg"

Epic Rap Battles of History - Dr. Seuss vs Shakespeare

Spaccheremo i nostri piedi nel tuo culo coi nostri pigiamini interi 1
Amico, ti cucineremo e ti mangeremo con un po' di prosciutto e uova verdi 2
Ti spaccheremo le gambe! Non fraintendere, siamo incazzati! 3
Non tutto finisce bene quando usciamo dalla nostra gabbia 4

  • 1. le due Cose sono vestite con pigiamini rossi, che coprono anche piedi e mani.
  • 2. ancora un riferimento al libro di Dr. Seuss, "Green eggs and ham".
  • 3. "break a leg" è l'augurio usato in Inghilterra prima di uno spettacolo. Qui però si precisa che lo si intende in senso letterale.
  • 4. riferimento alla commedia di Shakespeare "Tutto è bene quel che finisce bene".

Jesse Rutherford - Hollywood Friends

Hey
Welcome to LA
Break a leg
Daytrip took it to ten, hey

Shaban & Käptn Peng - House on fire

I can't see a thing, "cough", there's smoke everywhere,
where's the door, it has to be here somehwere,
I stumble, "klirr" and break a leg.
"Crack-ahhh", perfect, who needs legs,

Orgi-E - City2Music #WhatAreYouLookingAt

and own signing, own record label,
I have created my own business.
It says break a leg on the side of our company cars,
the bad boys of Vestegnen1 possess all means.

  • 1. An area west of Copenhagen.

Nicki Minaj - Wamables

I like percocets, I like to keep 'em hidden in my Birkin bag
Ass so fat, damn I'mma hurt 'em bad
It's showtime bitch, tell me break a leg
Couple Bushwick niggas, that'll break your leg

Poslednja igra leptira - Ice Skates

You say "thanks, I can go by myself".
Ice skates,
I don't care even if I break a leg,
I've invited you to ice skating,

Green Day - Fell For You

Did you crash in my imagination too?

Break a leg and you crush my heart,
I'm a mess and you're a work of art.

Måns Zelmerlöw - Story of ESC (That's Eurovision)

The singers come together like songbirds of a feather
For victory they hope and pray and beg
[Måns]: Wait there in the green room, an often rather mean room, wishing all of our competitors break a leg
[Petra]: The impact of the show I cannot overstate

Drake - Congratulations

Phone blowin up, so I'm cuttin off my cellular
I'm a superstar, noted on to my nebula
I will break a leg, break an arm and a fibula
When I break it down, when I, when I break it dooow-haaaah-owwwn

Caetano Veloso - Break A Leg!

Break a leg, you too!
Tell people to break a leg and it'll be alright
Break a leg every night
And forevermore, amen.

Cher - Disaster Cake

You gotta break an egg
If you wanna be in show biz
Then you gotta break a leg

Taipan - No Life Remix

I bring nothing to the system
I arrive at the end of the food chain with open mouth and I complain
Before going point I hesitate to break a leg
I wait my reward to the assedic music awards

Joey Bada$$ - Ready

Steezy told me to go hard and niggas ain't hear you
I see the whole future clearer and I'm near it too
And if you really break a leg, I hope they still will cheer you