The Bride's Monologue/A Few Words From The Bride (Kill Bill) (превод на гръцки)

Реклама
английски

The Bride's Monologue/A Few Words From The Bride (Kill Bill)

Looked dead, didn’t I? Well, I wasn’t.
But it wasn’t from lack of trying, I can tell you that.
Actually, Bill’s last bullet put me in a coma
– a coma I was to lie in for four years.
 
When I woke up, I went on what the movie advertisements refer to as “a roaring rampage of revenge.”
I roared. And I rampaged. And I got bloody satisfaction...
I’ve killed a hell of a lot of people to get to this point, but I have only one more.
The last one. The one I’m driving to right now. The only one left.
And when I arrive at my destination, I am gonna kill Bill.
 
Коментари на автора:

First scene in Kill Bill vol. 2. It doesn't exist in Kill Bill: The Whole Bloody Affair (full movie version).

превод на гръцкигръцки
Подравни параграфите
A A

Ο Μονόλογος της Νύφης (Kill Bill)

Версии: #1#2
Έμοιαζα νεκρή, σωστά; Αλλά δεν ήμουν. Και όχι επειδή δεν προσπάθησε, αυτό σίγουρα.
Η τελευταία του σφαίρα με έριξε σε κώμα - ένα κώμα στο οποίο έμεινα για τέσσερα χρόνια. Όταν ξύπνησα, επιδόθηκα σε αυτό που οι διαφημίσεις ταινιών αποκαλούν "αφηνιασμένη εκδίκηση". Βρυχήθηκα. Αφηνίασα. Και πήρα ματωμένη ικανοποίηση. Σκότωσα πάρα πολούς για να φτάσω ως εδώ, αλλά έχω μόνο έναν ακόμα. Τον τελευταίο. Τον τελευταίο στον οποίο πηγαίνω τώρα. Τον μοναδικό που απέμεινε. Και όταν φτάσω στον προορισμό μου, θα σκοτώσω το Μπιλ.
 
Публикувано от Alex CAlex C в втор., 26/07/2016 - 06:21
5
Вашето класиране:None Средна оценка: 5 (1 vote)
Коментари