Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Отправь дочурку... на убой

Милая, близится полночь
Всплыли городские легенды
Настоящая любовь, простыни в помаде
Подушка в зубах, и ни звука
Если еще есть, ради чего пожить,
Прежде чем сыграешь в ящик,
То тебе следует знать, что я - тот самый
Отопри черный ход, пригласи меня к себе
 
[Припев:]
Отправь дочурку, отправь свою дочурку на убой
Отпусти, отпусти, отпусти её
 
Милая, близится рассвет
Ползет по небу солнце
Нет противоядия от душевной боли
Лишь пустые слова и горькая обида
Так что вставай на колени, дорогая,
Подумай о своём положении
И молись, чтобы я повременил,
Ведь знаешь, что я скоро приду
 
Забирай свою дурацкую гордость, пути назад нет
Некуда идти, негде укрыться
 
[Припев]
 
Отправь дочуркy (x6)
На убой
Отправь её, приведи дочурку (x3)
На убой
 
[Припев]
 
Оригинален текст

Bring Your Daughter... to the Slaughter

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Bring Your Daughter...“
Iron Maiden: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Bring Your Daughter...“
Коментари
魔梨夜魔梨夜
   неделя, 21/06/2020 - 22:02

Creepy or not, your slight reference to A Nightmare on Elm Street is low-key awesome

IgeethecatIgeethecat    неделя, 21/06/2020 - 22:13

Low-key is not my thing. I don't like a vibe of these lyrics. I'm not gonna fight with you. I expressed my opinion. Good luck translating on LT, you are goog