LT → английски, испански, френски → National Anthems & Patriotic Songs → British National Anthem - God Save the Queen → баски (съвременен, батуа)
-
British National Anthem - God Save the Queen → превод на баски (съвременен, батуа)
57 преводабългарски+Още 57, Arrernte, азербайджански, албански, английски (староанглийски), английски (шотландски), английски (ямайски), арабски, баски (съвременен, батуа), галисийски, галски (шотландски), гръцки #1, #2, датски, есперанто, иврит, индонезийски, ирландски, испански, италиански #1, #2, #3, казахски #1, #2, #3, карачаево-балкарски, каталунски, китайски, корейски, латински, литовски, ломбардски, маорски, немски, нидерландски, норвежки, полски, португалски, румънски #1, #2, руски #1, #2, словашки, словенски, сръбски, тонгански, турски, уелски, украински, унгарски, филипински/тагалог, фински, френски, хърватски, чешки, шведски, японски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
British National Anthem - God Save the Queen
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save The Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save The Queen.
O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save The Queen!
Публикувано от erika_hermi в(ъв)/на 2012-08-10
Редактирано последно от sandring в(ъв)/на 2018-06-08
Превод
Jainkoak salba beza Erregina
Jainkoak salba beza Erregina graziotsua,
Bizitza luzea gure Erregina nobleari,
Jainkoak salba beza Erregina!
Bidal beza garaile
Zoriontsu eta aintzatsu
urte luzez gure gain agintzeko,
Jainkoak salba beza Erregina!
Oh, Jauna, gure Jainkoa, zatoz
sakabana itzazu haren etsaiak
eta lurrera bota itzazu.
Nahas itzazu beraien politikak,
eta ito itzazu beraien azpijokoak.
Zuregan jartzen dugu gure itxaropena;
Jainkoak salba gaitzala guztiok!
Zure oparirik onenak
zure emaitzarik eskergarrienak
Luzaz agindu dezala!
Zain ditzala gure legeak
Eta beti eman diezagula arrazoia
Ahotsez eta bihotzez abesteko:
Jainkoak salba beza Erregina!
✕
Заявки за превод на „British National ...“
Колекции, включващи „British National ...“
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | The Cossacks |
3. | Songs about kings, queens |
National Anthems & Patriotic Songs: 3-те най-преглеждани
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Kein Krieg!
Име: Isaiah Siegfried Chen
Роля: Гуру
Приноси: 2243 превода, 39 транслитерации, 596 текста, 2 колекции, 4904 получени благодарности, 160 изпълнени заявки за превод на общо 61 потребители, 2 изпълнени заявки за транскрипция, 29 идиома, 47 обяснения към идиоми, 156 коментара, 208 анотации
Лична страница: lyricstranslate.com/en/isaiah-chen-lyrics.html
Езици: роден: китайски, говори свободно китайски (кантонски), китайски (класически), английски, на високо равнище: френски, немски, японски, на средно равнище: руски, испански, на начално равнище: нидерландски, есперанто, исландски, латински
By Isaiah Siegfried Chen