Buenas noches, mio amor (Deutsche Version) (превод на Френски)

Advertisements
Поискал/а предложения за корекция
Немски

Buenas noches, mio amor (Deutsche Version)

Buenas noches, mio amor'
Gute Nacht und schöne Träume
Eh du einschläft, denk an mich
und [denke stets/**denk] daran:
Ich liebe nur dich!
 
Buenas noches, mio amor'
Seit mein Herz zu dir gefunden,
ist mein Leben und mein Glück
und mein Geschick mit dir verbunden.
 
Unsre Liebe besteht
Und solange die Erde sich dreht
gibt es nichts, das uns trennt,
gibt es keinen Moment,
in dem mein Herz nicht dein ist.
 
Kehrreim**
 
Unser Herrgott schuf die Bäume,
schuf den Mondschein und die Träume
und den Frühling und die Blumen auf dem Feld
Aber dass er dich erdacht hat
und Dich nur für mich gemacht
ist für mich das Allerschönste auf der Welt.
 
Пуснато от A.S.MA.S.M в Четв, 29/11/2018 - 23:20
Коментари на автора:
Подравни параграфите
превод на Френски

Bonne nuit, mon amour

Bonne nuit, mon amour,
Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Avant de t'endrmir, pense à moi
Et rappelle-toi que
Je n'aime que toi!
 
Bonne nuit, mon amour,
Depuis que mon cœur t'a trouvé,
Ma vie, mon bonheur
Et mon destin sont liés à toi.
 
Notre amour est bien présent
Et aussi longtemps que la terre va tourner,
Il n'y aura rien qui ne pourra nous séparer.
Il y a-t-il un moment
Pendant lequel mon cœur n'est-il pas pour toi?
 
(Retour au premier couplet)
 
Dieu le père a créé les arbres,
La lumière de la lune et les rêves,
Le printemps et les fleurs des champs.
Mais qu'il t'ait immaginé
Et qu'il t'ait faite seulement pour moi
C'est pour moi tout ce qui est de plus beau au monde.
 
Пуснато от alain.chevalieralain.chevalier в Пон, 11/02/2019 - 14:42
Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Още преводи на "Buenas noches, mio ..."
Френски alain.chevalier
See also
Коментари