-
Bulgarian National Anthem - Мила Родино (Mila Rodino) → превод на японски
34 преводаAhitorian+Още 34, английски #1, #2, баски (съвременен, батуа), беларуски, босненски, гръцки, есперанто, индонезийски, италиански, литовски, македонски, международна фонетична азбука, немски, норвежки, персийски, полски, португалски, румънски #1, #2, #3, руски #1, #2, татарски, тонгански, транслитерация #1, #2, турски, филипински/тагалог, фински, френски, хърватски, чешки, японски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Bulgarian National Anthem - Мила Родино (Mila Rodino)
Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.
Припев: (2 пъти)
Mила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.
Публикувано от SilentRebel83 в(ъв)/на 2012-11-22
Редактирано последно от Enjovher в(ъв)/на 2018-12-30
Колекции, включващи „Bulgarian National ...“
1. | National Anthems (vol. 1) |
National Anthems & Patriotic Songs: 3-те най-преглеждани
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!