Bulgarian National Anthem - Мила Родино (Mila Rodino) (превод на немски)

Bulgarian National Anthem - Мила Родино (Mila Rodino)

Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.
 
Припев: (2 пъти)
Mила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.
 
Публикувано от SilentRebel83SilentRebel83 в четв., 22/11/2012 - 03:25
Последно редактирано от EnjovherEnjovher в нед., 30/12/2018 - 05:49
превод на немскинемски
Подравни параграфите
A A

Liebste Heimat

Stolzes Balkangebirge,
schimmerst blau entlang der Donau,
die Sonne erleuchtet Thrakien,
und flammt über dem Pirin.
 
Refrain (2 Mal)
Liebste Heimat,
du bist ein Paradies auf Erden,
deine Schönheit, dein Anmut,
oh, sie sind endlos.
 
Публикувано от friendly.dolphinfriendly.dolphin в пет., 23/08/2019 - 01:18
Добавено в отговор на заявка, направена от Daiana8879Daiana8879
Коментари