cada dos minutos (превод на Basque (Modern, Batua))

Advertisements
превод на Basque (Modern, Batua)
A A

Bi minuturo

Bi minuturo iritziz aldatzen dut
bihotza ukitzen dit bere ezpain ertzekin
bi minuturo etsipena
nire koltxoira moldatzen da eta ia ez du lekurik uzten
 
bi minuturo urtaroz aldatzen dut
udaberria bazter baten uda lubaki egiten da
bi minuturo beroaz itotzen da
eta eguzkiagatik itsututa udazken busti bat bilatzen du...bustia...
 
**korua**
 
bi minuturo ahazten saiatzen naiz
elkarrekin bizitako momentu oro...
bi minuturo eternitate bat
bi minuturo zure eskuak ikutu gabe...
 
bi minuturo ahazten saiatzen naiz
elkarrekin bizitako momentu oro...
bi minuturo eternitate bat
bi minuturo zure eskuak ikutu gabe...
 
Bi minuturo burua galtzen dut
ilusioa galtzen dut irrist egiten dut eta jausten naiz
bi minuturo indarberritzea
egongelan esnatzen nau eta motelki esnatzen naiz motelki...motelki
 
*korua**
 
bi minuturo ahazten saiatzen naiz
elkarrekin bizitako momentu oro...
bi minuturo eternitate bat
bi minuturo zure eskuak ikutu gabe...
 
bi minuturo ahazten saiatzen naiz
elkarrekin bizitako momentu oro...
bi minuturo eternitate bat
bi minuturo zure eskuak ikutu gabe...
 
bi minuturo ahazten saiatzen naiz
elkarrekin bizitako momentu oro...
bi minuturo eternitate bat
zure eskuak ikutu gabe...
bi minuturo
 
Пуснато от Ander07Ander07 в Втр, 07/11/2017 - 20:06
Последно редактирано от Ander07Ander07 на Съб, 02/12/2017 - 11:31
See also
Коментари
ScieraSciera    Срд, 08/11/2017 - 06:44

This seems to be Basque, so I've put it in that category.