Career Suicide (Is Not Real Suicide) (превод на Италиански)

Advertisements
превод на Италиански
A A

Il suicidio di carriera (non è vero suicidio)

Siamo nati per vivere in un tempo disperato
Dove sembra che la morte dei sogni sia la fine della vita
 
Ma abbiamo solo una vita da vivere, solo un'opportunità
E il fallimento non è la fine del mondo, è solo la società!
 
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, il suicidio di carriera va bene
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, il suicidio di carriera è buono
 
Siamo tutti sacrificabili, e possiamo essere sostituiti
Hanno rifornimenti di vite infinite, e non c'è tempo da perdere.
 
Ma abbiamo solo una vita da vivere, una volta per esistere
E anche se non c'è vita dopo la morte (dopo tutto), vi è ancora di più nella vita di questo!
 
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, il suicidio di carriera va bene
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, il suicidio di carriera è buono
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, non è affatto vero suicidio...
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, non è la fine del mondo...
 
La morte è il fallimento delle nostre parti,
Il fallimento è solo la morte dei sogni
C'è di più nella vita che nel successo
ma solo la morte è reale...
 
SOLO LA MORTE E' REALE!
 
La morte è il fallimento delle nostre parti,
Il fallimento è solo la morte dei sogni
C'è di più alla vita che al successo
ma solo la morte è reale...
 
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, il suicidio di carriera va bene
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, il suicidio di carriera è buono
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, non è affatto vero suicidio...
Il suicidio di carriera non è vero suicidio, non è la fine del mondo... non è la fine del mondo.
 
Пуснато от alltid_aldrigalltid_aldrig в Четв, 16/07/2015 - 20:36
Източник на превод:
АнглийскиАнглийски

Career Suicide (Is Not Real Suicide)

See also
Коментари