Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Καταλύων

Ευλόγησον, Κύριε, άπαντας ημάς
τον διερρηγμένον λαόν ος ζη υπό του μεστού όπλου
του αδυνάτου καταρριφθήναι,
του αδυνάτου αντιστραφήναι,
του αδυνάτου αντισταθμισθήναι,
του αδυνάτου νικηθήναι.
Όχι !
 
Ευλόγησον, Κύριε, άπαντας ημάς
τον διερρηγμένον λαόν ος ζη υπό του μεστού όπλου
του αδυνάτου καταρριφθήναι,
του αδυνάτου αντιστραφήναι,
του αδυνάτου αντισταθμισθήναι,
του αδυνάτου νικηθήναι.
Όχι !
 
Και όταν σφραγίσω τους οφθαλμούς όψε
παρά των φωτών τας λαμπράς συρράξεις,
(...ευλογήσης, Κύριε, τον λαόν σου
τον καθημαγμένον σκλάβον του μεστού όπλου.
ω)
Όπερ μνήμαι εν εκλείψει,
όπερ αγγελίαι απολλυμέναι εν τη ηχώ
περάν της ημετέρας οικουμένης,
όποι ωκεανοί μείγνυνται τοις ουρανοίς.
 
Σώσον, Κύριε, άπαντας ημάς !
Καυσόμεθα εν τοις πυροίς των χιλίων ηλίων
δια των αμαρτιών των χειρών ημών,
δια των αμαρτιών των γλωσσών ημών,
δια των αμαρτιών των πατρών ημών,
δια των αμαρτιών των τέκνων ημών ;
Όχι !
 
Σώσον, Κύριε, άπαντας ημάς !
Καυσόμεθα εν τοις πυροίς των χιλίων ηλίων
δια των αμαρτιών των χειρών ημών,
δια των αμαρτιών των γλωσσών ημών,
δια των αμαρτιών των πατρών ημών,
δια των αμαρτιών των τέκνων ημών ;
Όχι !
 
Και όταν σφραγίσω τους οφθαλμούς όψε
παρά των φωτών τας λαμπράς συρράξεις,
(...σώσον, Κύριε, άπαντας ημάς !
Καυσόμεθα εν τοις πυροίς των χιλίων ηλίων ;
ω)
Όπερ μνήμαι εν εκλείψει,
όπερ αγγελίαι απολλυμέναι εν τη ηχώ
περάν της ημετέρας οικουμένης,
όποι ωκεανοί μείγνυνται τοις ουρανοίς.
 
Όπερ μνήμαι εν εκλείψει,
όπερ αγγελίαι απολλυμέναι εν τη ηχώ
περάν της ημετέρας οικουμένης,
όποι ωκεανοί μείγνυνται τοις ουρανοίς.
 
Ανάδειξον με,
άφες εμε.
 
Ευλόγησον, Κύριε, άπαντας ημάς
τον διερρηγμένον λαόν ος ζη υπό του μεστού όπλου
του αδυνάτου καταρριφθήναι,
του αδυνάτου αντιστραφήναι,
του αδυνάτου αντισταθμισθήναι,
του αδυνάτου νικηθήναι.
Όχι !
 
Ευλόγησον, Κύριε, άπαντας ημάς
τον διερρηγμένον λαόν ος ζη υπό του μεστού όπλου
του αδυνάτου καταρριφθήναι,
του αδυνάτου αντιστραφήναι,
του αδυνάτου αντισταθμισθήναι,
του αδυνάτου νικηθήναι.
 
Оригинален текст

The Catalyst

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „The Catalyst“
Linkin Park: 3-те най-преглеждани
Коментари