Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Бъдете с Украйна!
Share
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ce mur qui nous sépare

Elle est debout juste derrière moi
Elle me sourit, détourne les yeux
Je crois comprendre son drôle de jeu
 
Quand je le vois, je ne suis plus moi
Je deviens rouge et parle tout bas
Le souffle court j’ai le cœur qui bat
 
M’éloigner
C’est la seule chose à faire
J’ai le cœur à l’envers
Je sens comme un pouvoir
Qui me tire au-delà
Du mur qui nous sépare!
 
Mais pourquoi
Je n’ose rien lui dire
Je le veux que pour moi
Sa lumière, son sourire
Traversant pour un soir
Ce mur qui nous sépare!
 
Mais pourtant
Lorsque je pense à elle
Je me sens infidèle
Je veux fuir dans la nuit
Pour voir ma coccinelle
J’ai le cœur un duel!
 
Toi et moi
Si nous pouvions nous voir
Au-delà du miroir
Bas les masques pour un soir
Brisons de part en part
Ce mur qui nous sépare
 
Je ne comprends pas ce que je veux
Je ne peux pas tomber amoureux
D'où vient ce sentiment mystérieux?
 
Un jour viendra, tu découvriras
Le bonheur d'être à deux, toi et moi
Lorsqu’on se serrera dans nos bras
 
Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs
Je sens dans mon âme une chaleur
Un frisson qui me porte bonheur
 
Pourtant je le ressens
Ce tourbillon de sentiment
Qui nous emporte au firmament
Dans le soleil et dans le vent
Comme une chance unique
Un tournoiement magique
 
C’est fort quand je le vois
Je veux crier sur tous les toits
Notre amour qui nous tend les bras
Mais je sais que je ne dois pas
Ce n’est pas le moment
Il faut être patients
Être patients
 
Je sais qu’un jour on s’envolera
Car mon amour un jour tu verras
Qu’auprès de moi tu deviendras toi!
 
Je ne comprends pas ce que je veux
Je ne peux pas tomber amoureux
D'où vient ce sentiment mystérieux
 
Nous serons réunis dans la nuit
Comme dans le jour oú tous ce qui brille
Sera notre amour à l'infini
 
Malgré ce grand mur qui nous sépare
L’amour traverse de part en part
Nous sommes ensemble, une force rare!
 
Pour toi je patienterai toute une vie
Car oui je t’aime à la folie
Je t’aimerai à l’infini...
 
Превод

Bizi Ayıran Duvar

O tam arkamda duruyor
Bana gülümsüyor, gözlerini kaçırıyor
Galiba onun komik oynununu anlıyorum
 
Onu gördüğümde kendim olamıyorum
Kızarıyorum ve kekeliyorum
Nefesim daralıyor ve kalbim çarpıyor
 
Çekip git
Yapılacak tek şey bu
Kalbim karmakarışık
Bir gücün varlığını hissediyorum
Beni geriye çeken
Bizi ayıran duvardan
 
Ama niye
Ona bir şey söylemeye cesaret edemiyorum
Onu sadece kendim için istiyorum
Işığını, gülüşünü
Bir akşamlık yıkalım
Bizi ayıran bu duvarı
 
Ama yine de
Onu düşündüğümde
Kendimi sadakatsiz hissediyorum
Gece olunca kaçmak istiyorum
Uğur böceğimi görmek için
Kalbim bir düelloda
 
Sen ve ben
Keşke birbirimizi görebilseydik
Aynaların ötesinde
Maskeleri bir akşam için de olsa bırakalım
Hadi aşalım
Bizi ayıran bu duvarı
 
Ne istediğimi anlayamıyorum
Aşık olmuş olamam
O zaman bu gizemli his de nereden geliyor
 
Bir gün gelecek anlayacaksın
Birlikte olmanın verdiği mutluluğu
Sen ve ben birbirimize sarıldığımızda
 
Ama kalbim başka bir yerdeyse neden
Ruhumda bir sıcaklık hissediyorum
Bana mutluluk getiren bir heyecan
 
Yine de hissediyorum
Bu duygu fırtınasını
Bizi gökyüzüne çıkartan
Güneşe ve rüzgara
Eşsiz bir şans gibi
Büyüyle dönen
 
Onu gördüğümde güçlüydü
Çatılardan haykırmak istiyorum
Aşkımız bize uzanmaya çalışıyor
Ama biliyorum zorunda değilim
Zamanı değil
Sabırlı olmalısın
Sabırlı ol
 
Biliyorum bir gün uçup gideceğiz
Çünkü aşkım bir gün anlayacaksın
Birlikte olacağımızı
 
Ne istediğimi anlayamıyorum
Aşık olmuş olamam
O zaman bu gizemli his de nereden geliyor
 
Geceleri tekrar birleşeceğiz
Herşeyin parladığı gün olduğu gibi
Aşkımız sonsuz olacak
 
Bizi ayıran bu büyük duvarı
Aşkımız yıkıp geçecek
Biz birlikteyiz nadir bir güç
 
Seni bir ömür boyu bekleyeceğim
Çünkü evet seni deli gibi seviyorum
Sana sonsuz sevgimi vereceğim
 
Коментари
Read about music throughout history