You can correct this translation if this translation has mistakes :)
-
Cenkler bize gelmeyiniz → превод на турски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Cenkler bize gelmeyiniz
[Diil gece, diil gündüz,
Cenkler bize gelmeyiniz.] (2х)
[Kara cenk, daatma topraa,
Kurutma yeşil yapraa.] (2х)
[Cenk bize diil kafadar,
Diil lazımda o kadar.] (2х)
[O bize diil yolcu,
O bize bir yabancı.] (2х)
[Aramızda yüzü yok,
Tarlamızda sözü yok.] (2х)
[Daa hiç cenk olmasın,
Da kana toz konmasın.] (2х)
[Daa hiç cenk top atmasın,
Kabaatsiz kan akmasın.] (2х)
[Cenk düzenler sensinler,
Tüfekler küflensinler.] (2х)
[Gülelim yaşarkana,
Gezlim bakarkana.] (2х)
[Uçalım giderkana,
Yaşamak güzelkana.] (2х)
Публикувано от AYDIN MAZBOLDY в(ъв)/на 2013-05-25
Превод
Cenkler
[Değil gece, değil gündüz,
Cenkler bize gelmeyiniz.] (2х)
[Kara cenk dağıtma toprağı,
Kurutma yeşil yaprağı.] (2х)
[Cenk bize değil kafadar,
Değil lazım da o kadar.] (2х)
[O bize değil yolcu,
O bize bir yabancı.] (2х)
[Aramızda yüzü yok,
Tarlamızda sözü yok.] (2х)
[Daha hiç cenk olmasın,
Böylece kana toz konmasın.] (2х)
[Daha hiç cenk top atmasın,
Kabahatsiz kan akmasın.] (2х)
[Cenk başlatanlar solsunlar,
Tüfekler küflensinler.] (2х)
[Gülelim yaşarkene,
Gezelim bakarkene.] (2х)
[Uçalım giderkene,
Yaşamak güzelkene.] (2х)
Благодаря! ❤ | ||
8 получени благодарности |
Публикувано от AYDIN MAZBOLDY в(ъв)/на 2013-05-25
Редактирано последно от AYDIN MAZBOLDY в(ъв)/на 2013-06-18
Авторът на този превод е помолил за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, напишете коментар.
✕
Коментари
Raqmet abi.
Düzeltdim :)
Daa hiç cenk olmasın, da kana toz konmasın: Daha hiç cenk olmasın da kana toz konmasın. Olsa hem olar.
Eve gelmesin de bizi görmesin. Yağmur yağmasın da giyitler ıslanmasın. Elin salmasın da yere düşmesin. Yemek yemesin de şişmanlamasın. Bu Oğuz lehçesine uygundur. Gagauz: Kökoğuz - Kök Oğuzlar. Aygan tilleri Türkiye Türkçesi bilen aynıdır. Aslida çevirige kerek de joq idi :)
Doğru söyleysin abi :D
Sana da )) :party:
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
KZ
Име: Aydın
Експерт TARAZ
Приноси: 223 превода, 126 транслитерации, 127 текста, 5848 получени благодарности, 30 изпълнени заявки за превод на общо 17 потребители, 1 изпълнена заявка за транскрипция, 4 идиома, 842 коментара
Езици: роден: казахски, говори свободно руски, киргизки, на начално равнище: английски, турски
Translation:
https://www.facebook.com/video/video.php?v=427703536981