C'est le soleil (превод на Английски)

Реклама
Френски

C'est le soleil

Je t'emmène sur une île où l'air est sucrée
Je t'emmène loin des villes aux pavés mouillés
Viens avec moi, on sera comme deux enfants qui s'émerveillent
Pour s'aimer rien n'est meilleur que le soleil
 
C'est le soleil qui invente le goût du bonheur
C'est le soleil qui enchante nos corps et nos cœurs
C'est le soleil qui décide si le ciel est bleu
C'est le soleil qui nous rend joyeux
 
On s'enlace sur la plage au sable doré
On s'embrasse lorsque le vent vient nous caresser
Viens avec moi, on sera comme deux amants qui s'émerveillent
Les baisers sont bien plus brûlants au soleil
 
C'est le soleil qui invente le goût du bonheur
C'est le soleil qui enchante nos corps et nos cœurs
C'est le soleil qui s'amuse ailleurs chaque nuit
C'est le soleil qui change notre vie
 
C'est le soleil
C'est le soleil
 
C'est le soleil qui fait vivre 6 milliards d'humains
C'est le soleil qui délivre tous nos lendemains
C'est le soleil qui décide si le ciel est bleu
C'est le soleil qui nous rend joyeux
 
Пуснато от robert.tucker.794robert.tucker.794 в Срд, 22/02/2017 - 23:11
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

It's the sun

I'll take you to an island where the air is sweet
I'll take you away from the cities with the wet paving stones
Come with me, we will be like two marvelling children
For love, nothing is better than the sun
 
It's the sun that invents the taste of happiness
It's the sun that delights our bodies and our hearts
It's the sun that decides if the sky is blue
It's the sun that makes us happy
 
We embrace on the beach of golden sand
We kiss when the wind caresses us
Come with me, we will be like two marvelling lovers
Kisses burn hotter in the sun
 
It's the sun that invents the taste of happiness
It's the sun that delights our bodies and our hearts
It's the sun that enjoys itself elsewhere every night
It's the sun that changes our lives
 
It's the sun
It's the sun
 
It's the sun that gives life to 6 billion people
It's the sun that delivers all our tomorrows
It's the sun that decides if the sky is blue
It's the sun that makes us happy
 
Пуснато от robert.tucker.794robert.tucker.794 в Срд, 22/02/2017 - 23:21
Още преводи на "C'est le soleil"
Английски robert.tucker.794
Коментари