-
Chamar a música → превод на английски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Chamar a música
Esta noite vou ficar assim
Prisioneira desse olhar
De mel pousado em mim
Vou chamar a música
Pôr à prova a minha voz
Numa trova só p'ra nós
Esta noite vou beber licor
Como um filtro redentor
De amor, amor, amor
Vou chamar a música
Vou pegar na tua mão
Vou compor uma canção
Chamar a música
A música
Tê-la aqui tão perto
Como o vento no deserto
Acordado em mim
Chamar a música
A música
Musa dos meus temas
Nesta noite de açucenas
Abraçar-te apenas
É chamar a música
Esta noite não quero a TV
Nem a folha do jornal
Banal que ninguém lê
Vou chamar a música
Murmurar um madrigal
Inventar um ritual
Esta noite vou servir um chá
Feito de ervas e jasmim
E aromas que não há
Vou chamar a música
Encontrar à flor de mim
Um poema de cetim
Chamar a música
A música
Tê-la aqui tão perto
Como o vento no deserto
Acordado em mim
Chamar a música
A música
Musa dos meus temas
Nesta noite de açucenas
Abraçar-te apenas
É chamar a música
Публикувано от carneiro в(ъв)/на 2015-09-05
Редактирано последно от Miley_Lovato в(ъв)/на 2020-04-08
Превод
Call the music
Tonight I'll stay like this
Prisoner of that stare
Of honey resting on me
I'll call the music
Put my voice to the test
In a verse just for us
Tonight I'll drink liquor
Like a redemptive filter
Of love, love, love
I'll call the Music
I'll hold your hand
I'll make a song
Call the Music
The Music
Have it here so close
Like the wind in the desert
Woken up in me
Call the Music
The Music
Muse of my songs
In this night of flowers [Madonna Lillies]
Just embracing you
Is calling the Music
Tonight I don't want the TV
Or the common newspaper
Nobody reads
I'll call the Music
Murmur a madrigal
Invent a ritual
Tonight I'll serve a tea
Made of herbs and jasmine
And aromas that don't exist
I'll call the Music
Find on the surface of my being
A poem of satin
Call the Music
The Music
Have it here so close
Like the wind in the desert
Woken up in me
Call the Music
The Music
Muse of my songs
In this night of flowers [Madonna Lillies]
Just embracing you
Is calling the Music
Благодаря! ❤ | ||
10 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
carlosmstraductor | 4 години 10 месеца |
Гости са благодарили 9 пъти.
Публикувано от MariaGato в(ъв)/на 2015-09-06
Добавено в отговор на заявка, направена от carneiro
✕
Заявки за превод на „Chamar a música“
Колекции, включващи „Chamar a música“
1. | Marginalized people at Eurovision |
2. | Eurovision Song Contest 1994 |
3. | Portugal in the Eurovision Song Contest |
Sara Tavares: 3-те най-преглеждани
1. | Balancê |
2. | Chamar a música |
3. | Ginga |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
I thought this would be easier to translate than it actually was. Turns out there were some tricky bits. XD
First: I debated between translating the often-repeated "chamar a música" line as "call the music" or "call music". I mean, the second one doesn't make as much sense, but the feeling is closer to the one of the original line in Portuguese. In the end I went with the first because it made the whole thing sound... better, I guess. But to compromise a little, I capitalized the first letter.
Second: I hesitated for a second when I reached the word "trova". The usual meaning is a short song, just a couple of lines long- something light-hearted, often of humourous nature, like a children's chant or something. I translated it as "verse", though it's not completely accurate. "Couple of verses" is more correct. Or "short song". XD
Third: açucenas - they're a kind of flower. I tried to find their English name, and Madonna Lillies was the only one I found. Doesn't really sound very good in the middle of a song's lyrics, so I substituted it for "flowers", keeping the actual name in between brackets. Not aesthetically pleasing, but oh well.
Açucenas are South American flowers, and symbolize the anguish or sadness of losing a loved one. They may also mean haughtiness, elegance, grace. White ones are also associated with purity.
And yep, that's all.