Chanson gitane (превод на Английски)

Advertisements
Френски

Chanson gitane

Bravant la vie et son fardeau
Sans lui courber le dos
oh, oh, oh
Sous le vent froid, sous le vent chaud
Qui glace ou cuit ma peau
oh, oh, oh
Je poursuis l'éternelle ronde
Des Gitans qui parcourent le monde
oh, oh, oh - oh, oh, oh
 
Sur la route qui va
Qui va, qui va
Et qui ne finit pas
Dans un bruit de chevaux
Un frisson d'oripeaux
Je suis celle qui passe
 
Tant pis si mon cœur bat
Tout bas, tout bas
Au rythme de mes pas
Mon désir vagabond
Fuyant vers l'horizon
Ne s'emprisonne pas
 
J'ai connu de beaux jours
Sans lendemain
J'ai laissé mon amour
Sur le chemin
Je suis ma route et chante, chante
Chante au vent du destin.
 
Après la route et ses cahots
C'est la halte à nouveau
oh, oh, oh
Mais on repart toujours trop tôt
Rester n'est pas mollo
oh, oh, oh
Dans ma vie où rien ne s'achève
Les maisons sont des prisons sans rêves
oh, oh, oh - oh, oh, oh
 
Sur la route qui va
Qui va, qui va
Et qui ne finit pas
Dans un bruit de chevaux
Un frisson d'oripeaux
Je suis celle qui passe
 
Tant pis si mon cœur bat
Tout bas, tout bas
Au rythme de mes pas
Mon désir vagabond
Fuyant vers l'horizon
Ne s'emprisonne pas
 
J'ai connu de beaux jours
Sans lendemain
J'ai laissé mon amour
Sur le chemin
Je suis ma route et chante, chante
Chante au vent du destin.
 
Пуснато от Valeriu RautValeriu Raut в Срд, 18/03/2015 - 08:06
Последно редактирано от Valeriu RautValeriu Raut на Срд, 03/05/2017 - 19:46
Коментари на автора:

2017-05-03 Une correction.
Au lieu de : Et ce n'est pas molo
Corrigé : Rester n'est pas mollo

Gypsy song

Confronting life and it's burden
Without bending my back
oh, oh, oh
Under the cold wind, Under the hot wind
That freezes or boils my skin
oh, oh, oh
I carry on the eternal round dance
Of the gypsies wandering the world
oh, oh, oh - oh, oh, oh
 
On the road that goes
Goes on, and on
And does not end
In the sound of horses
A shiver of rags
I am the one that passes by
 
Too bad if my heart beats
Very low, very low
At the rythm of my steps
My wandering desire
Fleeing to the horizon
Cannot be imprisoned
 
I knew happy days
Whithout tomorrows
I've left my love
On the way
I follow my route and sing, sing
Sing at the wind of destiny.
 
After the road and it's bumps
It is the halt again
oh, oh, oh
But we always leave too early
And this is not easy does it
oh, oh, oh
In my life where nothing ends
Houses are prisons
Without dreams
oh, oh, oh - oh, oh, oh
 
On the road that goes
Goes on, and on
In the sound of horses
A shiver of rags
I am the one that passes by
 
Too bad if my heart beats
Very low, very low
At the rythm of my steps
My wandering desire
Fleeing to the horizon
Cannot be imprisoned
 
I knew happy days
Whithout tomorrows
I've left my love on the way
I follow my route and sing, sing
Sing at the wind of destiny.
 
Пуснато от gregoire.tricoiregregoire.tricoire в Съб, 21/03/2015 - 11:49
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Valeriu RautValeriu Raut
Още преводи на "Chanson gitane"
Английски gregoire.tricoire
See also
Коментари