-
Come Little Children → превод на испански
✕
Niñas de la noche
Vengan mis niñas, las llevaré
A la tierra encantada.
Vengan mis niñas, llegó el momento de jugar
En mi jardín de las sombras.
¡Siganme, niñas dulces!
Les enseñaré el camino
A través de todo el dolor y las penas.
No lloren, mis pobres niñas, porque la vida es así,
Matando las bellezas y las pasiones,
Quédense en silencio, queridas niñas, que debe ser de esta manera,
Muy cansada de la vida y de las decepciones.
Descansen ahora, mis niñas, porque pronto nos distanciaremos
En la calma y la tranquilidad.
Vengan mis niñas, las llevaré
A la tierra encantada.
Vengan mis niñas, llegó el momento de jugar
En mi jardín de las sombras.
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Enjovher в(ъв)/на 2016-01-07
Коментар:
Ok...
Заявки за превод на „Come Little Children“
Колекции, включващи „Come Little Children“
1. | Shadows |
2. | The most unpleasant and horrifying "lullabies" |
Erutan: 3-те най-преглеждани
1. | The Willow Maid |
2. | Come Little Children |
3. | Butterfly's Dream |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Sᴛᴜᴅʏ ᴀɴᴅ ᴡᴏʀᴋ ʜᴀʀᴅ, sʟᴇᴇᴘ ʟɪᴛᴛʟᴇ.
Име: Enmanuel (Manu) ✔
Модератор ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
Приноси: 1060 превода, 22 транслитерации, 2601 текста, 511 колекции, 10649 получени благодарности, 1315 изпълнени заявки за превод на общо 524 потребители, 297 изпълнени заявки за транскрипция, 27 идиома, 21 обяснения към идиоми, 4587 коментара, 22 анотации
Езици: роден: испански, на високо равнище: английски, на начално равнище: португалски
Enjovher® All Right Reserved.