-
Что стоишь качаясь, тонкая рябина → превод на български
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Что стоишь качаясь, тонкая рябина
Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.
А через дорогу,
За рекой широкой
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.
Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.
Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.
Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, судьба такая,
Век одной качаться.
Публикувано от blokh в(ъв)/на 2012-07-14
Превод
Люшкаш клонки нежни ти, калина тънка
Люшкаш клонки нежни
ти, калина тънка,
и главица свеждаш
над стобора вънка.
А до път изправен
край река широка
дъб се извисява,
също тъй самотен.
Искам аз, калина,
до дъба да грея,
той ще ме закриля
да не се люлея.
Тънки клонки нежно
в него ще прилепна
и с листа копнежно
ден и нощ ще шепнем.
Но калина близко
до дъба не тичка,
щом съдбата иска
да е сам-самичка.
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 3 години 2 месеца |
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от tyanatata в(ъв)/на 2021-01-19
✕
Колекции, включващи „Что стоишь качаясь, ...“
1. | Russian romantic songs ( переводы на немецкий . Übersetzungen ins Deutsch.) |
Russian Folk: 3-те най-преглеждани
1. | Катюша (Katyusha) |
2. | Калинка (Kalinka) |
3. | Очи чёрные (Ochi chornye) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Стоян Атанасов
Роля: Експерт
Приноси: 387 превода, 323 текста, 4132 получени благодарности, 15 изпълнени заявки за превод на общо 10 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 2 обяснения към идиоми, 156 коментара
Лична страница: www.youtube.com/channel/UCOW4CgS1TeK2RFm9f4U2Dpw
Езици: роден: български, говори свободно руски, на средно равнище: испански, украински
Стоян Атанасов