Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Bude

1.
Po tomto živote, ktorý na teba zabúda,
po tomto nebi bez dúhy,
po tejto melanchólii, ktorá sa ma zmocní pri každom klamstve,
po všetkej tejto túžbe po pokoji povedz mi že to bude lepšie.
 
2.
Po sne o Havaji ako všetci námorníci
cez toto more z betónu,
po ďalšej zime, ktorá na mňa fúka sneh
až mi je zima keď nie som s tebou.
 
Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“.
 
3.
Po dnešku, ktorý nejde, po všetkej márnivosti
nikto ti nedá nič zadarmo.
Po všetkom tom zle, ktoré je vo svete okolo teba,
aké je pekné nájsť ťa vedľa mňa.
 
Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“.
 
Оригинален текст

Ci sarà

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Колекции, включващи „Ci sarà“
Al Bano & Romina Power: 3-те най-преглеждани
Коментари