Cierra los ojos y juntitos recordemos (превод на Гръцки)

Advertisements

Κλείσε τα μάτια σου και μαζί ας θυμιθούμε

Τι κάνεις, αγάπη μου;
Τι έκπληξη να σε συναντώ!
Πώς πας;
Πάει καιρός που επιθυμούσα να σου μιλήσω
για να μάθω κάτι για εσένα
και, χωρίς να το θες, είσαι εδώ.
Έλα μαζί μου...
Έλα μαζί μου...
Έλα εδώ. ..
 
Ρεφρέν:
Κλείσε τα μάτια σου και μαζί ας θυμιθούμε
εκείνες τις μέρες του ευτυχισμένου περασμένου χρόνου
όταν ακουμπούσαμε τον ουρανό με τα χέρια
εγώ ερωτευμένη, εσύ ερωτευμένος.
 
Όταν το σώμα μου τρεφόταν με την αγάπη σου
όταν ο χειμώνας ήταν η άνοιξη μας....
Όταν γελούσες αλλά και όταν έκλαιγες,
πόσο με αγαπούσες! Πόσο σε αγαπούσα!
 
Τι κάνεις , αγάπη μου;
Πες μου ποιος φιλά τα τρυφερά σου χείλη
Πες μου, για το Θεό!
Ποιος, για τρυφερότητα, σκοτώνει τη θλίψη σου.
Θέλω να ξέρω κάτι για εσένα
και, χωρίς να το θες, είσαι εδώ.
Έλα μαζί μου. ...
Έλα μαζί μου. ...
Έλα εδώ..
 
Ρεφρέν
Κλείσε τα μάτια σου και μαζί ας θυμιθούμε
εκείνες τις μέρες του ευτυχισμένου περασμένου χρόνου
όταν ακουμπούσαμε τον ουρανό με τα χέρια
εγώ ερωτευμένη, εσύ ερωτευμένος.
 
Όταν το σώμα μου τρεφόταν με την αγάπη σου
όταν ο χειμώνας ήταν η άνοιξη μας
Όταν γελούσες αλλά και όταν έκλαιγες,
πόσο με αγαπούσες! Πόσο σε αγαπούσα!
 
•Translation done by Stavroula Chaloulakou

->Every comment concerning the improvement of my translations is always accepted.
Пуснато от StavroulaStavroula в Втр, 05/09/2017 - 20:36
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от MetodiusMetodius
ИспанскиИспански

Cierra los ojos y juntitos recordemos

Коментари