Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Ahmet Kaya

    Cinayet Saati → превод на английски

  • 2 превода
    английски, руски
Споделяне
Размер на шрифта

Murder hour

Four men struck a steamboat in the golden horn
Anchored, her hands and legs were tied, she was crying
They took out four knives and stabbed her, four men
A deep green moon was crumbling in the sky
 
Cafer the Mad, Ismail, Tayfur and the Cross-eye
Friends of the victim for fifteen years
Three were stewards, the other was the chef
They took out four knives and stabbed her, four men
 
A blind boatman saw the murder
I saw it, my ears saw it
The steamboat went wild, bellowed like a rabid (dog)
None of you were there
 
Anchored, her hands and legs were tied, she was crying
I counted thirteen teardrops of hers
I prayed to God repeatedly, at the book
The dawn was throbbing like a pulse
I was drunk, I was at Kasımpaşa
None of you were there
 
Four men struck a steamboat in the golden horn
The police were searching for the murderers
Cafer the Mad, Ismail, Tayfur and the Cross-eye
They cast the blame on me
I was drunk, I was at Kasımpaşa
They struck the steamboat, not me
A blind boatman saw the murder
 
If I struck it, I'll strike myself
 
Оригинален текст

Cinayet Saati

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (турски)

Ahmet Kaya: 3-те най-преглеждани
Коментари