Closer (превод на Сръбски)

Advertisements
превод на Сръбски
A A

Blize

Версии: #1#2#3
Hej, bio sam sasvim okej dok te nisam upoznao
Pio sam previse i to je problem, ali sam okej
Hej, reci svojim prijateljima da mi je bilo drago da ih upoznam
Ali nadam se da ih nikad necu videti
 
Znam da ti ovo slama srce
Preselio sam se u grad u slomljenom autu
I nismo pricali 4 godine
A sada izgledas lepo u hotelskom baru
I ne mogu da prestanem
Ne, ne mogu da prestanem
 
Zato, duso, privuci me blize na zadnjem sedistu tvog Rovera
Za koji znam da ne mozes da ga priustis
Zagrizi tu tetovazu na tvom ramenu
Skini posteljinu sa coska
Od duseka koji si ukrala
Od tvog cimera jos u Bolderu
Mi nikad ne starimo
 
Mi nikad ne starimo
Mi nikad ne starimo
 
Ti, izgledas dobro kao i onog dana kad sam te upoznala
Zaboravila sam zasto sam te uopste ostavila, bila sam luda
Ostani i pevaj tu pesmu blink-182a
Koju smo slusali kao ludi u Tusconu
 
Znam da ti ovo slama srce
Preselila sam se u grad u slomljenom autu
I nismo pricali 4 godine
I sad izgledam lepo u hotelskom baru
Ne mogu da prestanem
Ne, ne mogu da prestanem
 
Zato, duso, privuci me blize na zadnjem sedistu tvog Rovera
Za koji znam da ne mozes da ga priustis
Zagrizi tu tetovazu na tvom ramenu
Skini posteljinu sa coska
Od duseka koji si ukrala
Od tvog cimera jos u Bolderu
Mi nikad ne starimo
 
Mi nikad ne starimo
Mi nikad ne starimo
 
Zato, duso, privuci me blize na zadnjem sedistu tvog Rovera
Za koji znam da ne mozes da ga priustis
Zagrizi tu tetovazu na tvom ramenu
Skini posteljinu sa coska
Od duseka koji si ukrala
Od tvog cimera jos u Bolderu
Mi nikad ne starimo
Mi nikad ne starimo
Mi nikad ne starimo
Mi nikad ne starimo
Mi nikad ne starimo
 
Mi nikad ne starimo
Ne, mi nikad ne starimo
 
Пуснато от The best damn thing.The best damn thing. в Втр, 03/01/2017 - 11:17
АнглийскиАнглийски

Closer

Моля, помогнете "Closer" да бъде преведена
The Chainsmokers: Топ 3
See also
Коментари