Cogli l'attimo / Vivi l'attimo

Публикувано от JessicaSetare в нед., 02/06/2013 - 12:15

Идиоматични преводи на „Cogli l'attimo / Vivi ...“

английски
The world is your oyster
Обяснения:
английски
win the day
Обяснения:
английски
seize the day
Обяснения:
английски
Live (for) the moment
английски
You only live once (Y.O.L.O.)
грузински
Ikhelte dro! - იხელთე დრო!
Обяснения:
гръцки
άδραξε τη μέρα
гръцки
Μια ζωή την έχουμε
Обяснения:
датски
At leve i nuet
Обяснения:
испански
Aprovecha el día
Обяснения:
каталунски
viu l'instant / aprofita el dia
Обяснения:
китайски
及時行樂/活在當下/把握每一天
Обяснения:
латински
немски
Im Moment leben
Обяснения:
персийски
در لحظه زندگی کردن
Обяснения:
полски
chwytaj dzień
Обяснения:
португалски
"Viver é inventar o seu Dia!"
румънски
Traieste clipa!
Обяснения:
руски
лови день
Обяснения:
словенски
Užij dan
Обяснения:
сръбски
Samo jednom se živi
Обяснения:
сръбски
Iskoristi dan
Обяснения:
турски
Anı yaşa
Обяснения:
унгарски
Csak egyszer élünk!
Обяснения:
унгарски
Élj a mának!
френски
On ne vit qu'une fois
шведски
man lever bara en gång

Meanings of "Cogli l'attimo / Vivi ..."

италиански

Godere del presente momento per momento, e in particolare delle gioie della vita, poiché tutto è destinato a passare.

обяснено от LolaverdeLolaverde на четв., 27/02/2020 - 12:34
Explained by LolaverdeLolaverde
полски

dosłownie „chwytaj (skub) dzień” – sentencja pochodząca z poezji Horacego, zawarta w Pieśniach (1, 11, 8). „Chwytaj dzień, bo przecież nikt się nie dowie, jaką nam przyszłość zgotują bogowie…”

обяснено от Hades21Hades21 на нед., 08/07/2018 - 14:55
Explained by Hades21Hades21
руски

крылатое латинское выражение, означающее «живи настоящим», «лови момент».

обяснено от Hades21Hades21 на нед., 08/07/2018 - 14:56
Explained by Hades21Hades21