Columbus vs Captain Kirk (превод на италиански)

Реклама
превод на италианскииталиански
A A

Cristoforo Colombo vs il capitano Kirk

[Cristoforo Colombo]
Arrivederci, me ne vado prima ancora che lo scontro inizi...
...perché sappiamo entrambi chi di noi due capitani vincerà alla fine!
Ti mostrerò come un vero esploratore sa gestire una situazione
Ti ridurrò così male che lo sentirà anche la prossima generazione 1
E allora fatti sotto! Ti ridurrò come un Klingon 2
Le mie rime scaveranno nelle tue orecchie come la rabbia di Khan! 3
Colpirò Spock tra capo e collo! Infilzerò Sulu con la mia spada! 4
Tu fai check-in ad un hotel Priceline e guardati il tuo grasso culo su Hulu! 5
 
[Capitano Kirk]
Sono...l'intraprendente 6 capitano James...Tiberius Kirk 7
Rappresentante di Risverside, Iowa, pianeta...Terra
Ho sentito...che ti definisci un esploratore, ma non capisco
Tu...hai scoperto un nuovo mondo che era già abitato!
Perché non te ne vai...coraggiosamente là dove nessun uomo è mai giunto prima? 8
Tipo l'India o...qualsiasi destinazione per cui tu abbia davvero fatto rotta
Tu, mangiaspaghetti del cazzo! Come va la tua collezione di spezie? 9
Io me ne starò...a rilassarmi nella mia astronave, divertiti nella tua canoa.
 
[Cristoforo Colombo]
Sai, rappare contro di te non è nemmeno divertente
È come se qualcuno avesse regolato il tuo cervello su "stordimento" 10
Io sono il tessuto della storia! Tu sei una macchia fittizia!
T'infilerò una bandiera in culo e lo reclamerò per la Spagna!
 
[Capitano Kirk]
Signor Spock, mi teletrasporti indietro nel 1492, così che possa picchiare quest'uomo come fosse...il mio lavoro
Vedremo quanto piacerà ad Isabella il mio...diario del capitano 11
Per te è...Kobayashi, è impossibile che tu vinca 12
Quando la tua...debole ciurma vedrà avvicinarmi diranno "maledizione, è Jim!" 13
Ti picchierò a pugni uniti, 14 bastardo schiavista! 15
Ora...porta il tuo culo genocida...via dal mio ponte di comando. 16
 
  • 1. riferimento alla seconda serie di Star Trek, chiamata "Next Generation".
  • 2. una razza aliena, contro cui Kirk ha spesso combattuto. Colombo minaccia Kirk di picchiarlo finché non somiglierà al loro strano aspetto fisico.
  • 3. riferimento al secondo film tratto dalla serie di Star Trek, in cui il cattivo, di nome Khan, poteva piegare la mente delle sue vittime inserendogli degli esseri simili ad anguille nelle orecchie.
  • 4. Spock e Sulu sono due membri del personale dell'astronave di Kirik. Il primo è famoso per immobilizzare i suoi avversari con una presa al collo, mentre il secondo è abile nella spada.
  • 5. William Shatner, l'attore che interpreta Kirk, è stato testimonial del sito Priceline.com, mentre Star Trek è disponibile negli USA sul sito di streaming Hulu.com. Colombo prende in giro Shatner per il suo fisico in sovrappeso.
  • 6. gioco di parole sul nome dell'astronave di Kirk, la USS Enterprise.
  • 7. il modo di rappare di Kirk è un riferimento alla sua particolare recitazione, fatta di lunghe pause, miste a frasi molto rapide.
  • 8. riferimento ad una frase molto citata in Star Trek (parte del "giuramento del capitano"). https://www.youtube.com/watch?v=EYLzNVYNSmM
  • 9. Colombo, tra le altre cose, voleva raggiungere le coste asiatiche per aprire una nuova rotta nel commercio delle spezie.
  • 10. le pistole usate nel mondo di Star Trek (i "phaser") possono essere regolate a vari livelli di potenza, tra cui appunto ad un grado in cui non uccidono, ma stordiscono. Il riferimento è, come detto, alla strana recitazione di Kirk.
  • 11. gioco di parole su "captain's log", il diario di bordo a cui si rivolge Kirk in ogni puntata di Star Trek. "Log" in inglese significa anche "tronco", col doppiosenso di "membro maschile".
  • 12. uno dei test a cui sono sottoposti gli allievi dell'accademia spaziale è il test "Kobayashi Maru", appositamente programmato per essere irrisolvibile, allo scopo di testare le reazioni dei cadetti ad una situazione di estremo stress.
  • 13. riferimento ad una frase ricorrente nella serie, in cui il medico di bordo McCoy si rivolge al capitano dicendo "maledizione, Jim!"
  • 14. Kirk ha più volte steso i suoi avversari con un colpo a pugni uniti. In secondo piano, nel video di Youtube, si fa riferimento ad una scena in cui Kirk prima bacia un'aliena umanoide e poi la stende con un pugno (in realtà un pugno singolo: https://www.youtube.com/watch?v=0VuIShM5kAQ), in riferimento anche alle accuse di sessismo che sono state rivolte alla prima serie di Star Trek.
  • 15. in tempi recenti, negli USA, si è molto criticato il "Columbus Day", che vuole commemorare la scoperta dell'America, perché è considerato da una parte della popolazione come l'inizio del dramma della schiavitù.
  • 16. frase tipica della serie Star Trek, molto basata sui rapporti tra gli ufficiali di bordo. Essere "cacciati dal ponte di comando" rappresenta un grave disonore.
Публикувано от DeaconDeacon в нед., 21/07/2019 - 17:40
английскианглийски

Columbus vs Captain Kirk

Още преводи на „Columbus vs Captain ...“
италиански Deacon
Коментари