Advertisement

Ah, si j'étais resté célibataire (превод на Английски)

Advertisement
Френски

Ah, si j'étais resté célibataire

Ah, si j'étais resté près de ma mère
Je n'aurais pas connu tes yeux menteurs
Ah, si j'étais resté célibataire
Tu n'aurais pas piétiné mon bonheur
 
Tu es partie sans un adieu
Laissant mes rêves sur le feu
Et le lit tout défait
Ouvrant la porte
À mes regrets
 
Ah, si j'étais resté près de ma mère
Tu n'aurais pas joué avec mon cœur
 
Toi tu m'avais dit :
« Je t'aimerai toujours »
J'ai compris depuis
Que ça voulait dire huit jours
 
Chercher des harengs
Tu es partie un soir
Ça fait bientôt dix ans
Que je t'attends sans plus d'espoir
 
(on répète dès le début)
 
Пуснато от Valeriu Raut в Съб, 21/04/2018 - 12:42
Подравни параграфите
превод на Английски

Ah, if i was remain single

Ah if i was stay close to my mother
i would have not know your lying eyes
Ah, if i was remain single
You would have not trample my happiness
 
You leaved withiut say goodbye
left my dream on the fire
and the bed unmake
opening the door
at my regret
 
Ah if i was stay close to my mother
you wouldn't have played with my heart
 
You you was told to me
"i will always love you"
i understand since
that it wanted to say eight days
 
Search some herring
you leave one night
it makes pratically ten years
that i'm waiting you without really hope
 
(we repeat from the start)
 
Пуснато от theelect в Съб, 21/04/2018 - 14:26
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Valeriu Raut
2
Вашето класиране:None Средна оценка: 2 (1 vote)
Още преводи на "Ah, si j'étais resté..."
Английскиtheelect
2
See also
Коментари
Joutsenpoika    Съб, 21/04/2018 - 14:41

For example:
Si j'étais resté 'If I had remained single' (past perfect). 'If i was stay' is just ungrammatical.

'you wouldn't have played', not 'you would have not play', which is ungrammatical. The verb 'play' needs to be conjugated; here you need a past participle.