Feli (Romania) - Doua Inimi (превод на Английски)

Румънски

Doua Inimi

Doua inimi bat in mine,
Doua-mi si doream de mica;
Una este de la mama
Alta imi va spune..."Mamica".
 
Eu copil in suflet, tare
Dar femeie-n toata firea,
Te-am chemat demult prin cantec
Iar acum imi cant iubirea:
 
Tu-mi esti soarele si luna
Si te iubesc dintotdeauna
Te iubesc din alte vieti,
Cum iubesc marii poeti.
 
Tu, miracol din pantecul meu,
Ai ales sa-ti fiu mama, eu
Crestin sau ateu,
Prin tine se explica Dumnezeu.
 
Viata mea prinde culoare
Completezi arta si versul;
Simt cum mi te plimbi prin pantec,
Ia contur si universul.
 
Eu copil in suflet, tare
Dar femeie-n toata firea,
Te-am chemat demult prin cantec
Iar acum imi cant iubirea:
 
Tu-mi esti soarele si luna
Si te iubesc dintotdeauna
Te iubesc din alte vieti,
Cum iubesc marii poeti.
 
Tu, miracol din pantecul meu,
Ai ales sa-ti fiu mama, eu
Crestin sau ateu,
Prin tine se explica Dumnezeu.
 
Пуснато от Eggplant the Kind в Втр, 22/05/2018 - 02:47
Подравни параграфите
превод на Английски

Two hearts

Two hearts beat in me,
Two and I wanted it since I was young
One is from mother
The other will say to me, "Mommy"
 
I, a child at heart, strong
Yet, I'm a grown woman
I've called out to you for a long time through song
And now, I sing my love:
 
You are my sun and moon
And I will love you always
I love you from other lives,
Just as I love the great poets.
 
You, a miracle of my womb,
You chose for me to be your mother
Christian or atheist,
Through you, God is explained
 
My life catches colors
You complete the art and the verse
I feel how you wander through my womb,
And even the universe is delineated.
 
I, a child at heart, strong
Yet, I'm a grown woman
I've called out to you for a long time through song
And now, I sing my love:
 
You are my sun and moon
And I will love you always
I love you from other lives,
Just as I love the great poets.
 
You, a miracle of my womb,
You chose for me to be your mother
Christian or atheist,
Through you, God is explained
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Пуснато от Eggplant the Kind в Втр, 22/05/2018 - 19:46
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Suamaj
Още преводи на "Doua Inimi"
АнглийскиEggplant the Kind
See also
Коментари
Suamaj    Срд, 23/05/2018 - 03:59

Thank you for your help with this translation! Mulțumesc!!