S’indataraiu (превод на Полски)

Advertisements
Сардински

S’indataraiu

Su sole su manzanu est bessende,
Taulara s’est tota illuminende
e tue cun sos balcas tuas andende,
e no t’abbies chi ses imbetzende.
 
De orgogliu ti ses postu a tribulare
pro poder a nois totus dimostrare
chi trabagliende cun vera boluntade
un homine si podet mezorare.
 
Salude e gloria ja ti podes meritare
Deus Deus Deus Deus
Deus t’illuminet
pro poder continuare
a esser bonu semper
cun sa familia tua e sos parentes,
cun sos amigos tuos e tota sa jente,
cun totus fizos tuos vida perenne.
 
Ite tribulia totu s’annu…
Aspetende a lu ‘ider mannu…
Isperemus chi siet bonu e prenu
e a nos cumpensare bi penset Deus.
 
Torrende ses a domo famidu e istracu,
oe puru as trabagliadu che a unu macu.
Muzere tua dae su balcone ‘aldiende
E nois cun issa ti semus aspetende…
 
Salude e gloria ja ti podes meritare
Deus Deus Deus Deus
Deus t’illuminet
pro poder continuare
a esser bonu semper
cun sa familia tua e sos parentes,
cun sos amigos tuos e tota sa jente,
cun totus fizos tuos vida perenne.
 
Пуснато от Hampsicora в Пон, 16/07/2018 - 19:08
Последно редактирано от Hampsicora на Пет, 20/07/2018 - 21:08
Коментари на автора:
Подравни параграфите
превод на Полски

Poławiacz małży

Słońce wstaje rankiem,
Tavolara1 jest cała rozświetlona,
a ty wyruszasz ze swymi łodziami
i nie dostrzegasz, że się starzejesz.
 
Dumny, zapracowywałeś się na śmierć,
by móc nam wszystkim pokazać,
że ten, kto pracuje ze szczerą chęcią,
może stać się lepszym człowiekiem.
 
Zdrowie i chwała – oto, na co zasługujesz.
Boże, Boże, Boże, Boże!
Oby Bóg cię oświecił,
byś mógł tak dalej
zawsze być dobrym
dla swej rodziny i krewnych,
dla swych przyjaciół i wszystkich ludzi,
dla wszystkich swoich synów na wieczność.
 
Ileż udręki przez cały rok,
pragnąc, by był wspaniały;
miejmy nadzieję, że będzie dobry i syty,
a Bóg niech wynagrodzi naszą pracę.
 
Wracasz do domu głodny i zmęczony;
również dziś pracowałeś jak szalony.
Twoja żona spogląda z okna,
a wraz z nią my na ciebie czekamy…
 
Zdrowie i chwała – oto, na co zasługujesz.
Boże, Boże, Boże, Boże!
Oby Bóg cię oświecił,
byś mógł tak dalej
zawsze być dobrym
dla swej rodziny i krewnych,
dla swych przyjaciół i wszystkich ludzi,
dla wszystkich swoich synów na wieczność.
 
Пуснато от Azalia в Четв, 19/07/2018 - 06:13
Коментари на автора:

Many thanks to Hampsicora for the English version that I've used as a reference.

See also
Коментари